"يجب أن تتصل" - Translation from Arabic to English

    • You should call
        
    • need to call
        
    • have to call
        
    • You gotta call
        
    • you got to call
        
    • must relate to
        
    • must be relevant to
        
    • should be related to
        
    • must call
        
    • You've got to call
        
    • you should just call
        
    • you should've called
        
    I think You should call Kot, just in case he's trying to intimidate you for testifying against Freddie. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تتصل ب كوت فقط في حالة أنه حاول ترهيبك من الشهادة ضد فريدي
    This is the phone number You should call when you get there. You can't lose this. Open Subtitles هذا هو رقم الهاتف الذي يجب أن تتصل به حين تصل هناك
    Oh yea, you wouldn't need to call anybody since the person you need to call is already here I guess. Open Subtitles آه صحيح، أعتقد بأنه لن تكون لديك حاجة للاتصال بأحد بما أن الشخص الذي يجب أن تتصل به موجود هنا بالفعل
    Heartbreak or no, you need to call someone to come pick you up. Open Subtitles ، سواءً كنت مكسور الخاطر أم لا . يجب أن تتصل بأحدٍ كي يأتي ليقلّك
    And if anything-- and I mean anything-- seems off, tell Emma you have to call us. Open Subtitles وإذا كان هناك شيء، وأعني أي شيء يبدو مريب، أخبر إيما فوراً أنك يجب أن تتصل بنا
    I think that You should call the airline.. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تتصل بشركة الرحلات الجوية
    Maybe You should call him and tell him. Unless there's too much bad blood between you. Open Subtitles لربما يجب أن تتصل به وتخبره ، ما لم يكن هناك الكثير من علاقة الدم الفاسد بينكما
    Before you get on that bridge again, You should call me first, just make sure it's safe. Open Subtitles قبل أن تعبر هذا الجسر مجدداً يجب أن تتصل بي أولاً، لأتأكد فقط بأن المكان آمن
    Maybe You should call and tell her you're not gonna make it today. Open Subtitles ربما يجب أن تتصل بها و تخبرها بأنك لن تصل اليوم
    - Yeah. You should call. Open Subtitles يجب أن تتصل عند مجيئك لا يُمكن أن تحضر فجأة
    You need to call the CIA. You need to turn her in. Open Subtitles يجب أن تتصل بالإستخبارات يجب أن تُسلّمها لهم.
    You need to call your service provider. Open Subtitles يجب أن تتصل مع مزود الخدمة الخاص بك
    Look, you need to call Jenny, and you need to call whoever it is you call, because we are not going home until we solve this murder. Open Subtitles -اسمع، يجب أن تتصل بـ(جيني )، ويجب عليك أن تتصل بأيّ كان من تتصل به، لأننا لن نعود إلى المنزل حتى نحل هذه الجريمة.
    You can't go to work. You have to call in sick. Open Subtitles لا يمكنك أن تذهب للعمل يجب أن تتصل و تخبرهم أنك مريض
    You really are gonna have to call Claire back after dinner because she has something very important to tell you. Open Subtitles يجب أن تتصل بكلير بعد العشاء لأن لديها أشياء بعض الأشياء غاية في الأهمية لتخبرك بها
    You gotta call somebody about the cockroach in the bathroom. Ask for a truck. Open Subtitles يجب أن تتصل بشخص ما بشأن الصرصور في الحمام
    Scott, it's me, you got to call me back as soon as you can. Open Subtitles سكوت, إنه أنا, يجب أن تتصل بي في أسرع وقت ممكن
    It was a reality that applicants would seek out a treaty that might furnish grounds to allow the launching of litigation, especially in the context of requests for the indication of provisional measures, because those requests must relate to an application already in place before the Court. UN وذكرت أن بات واقعا أن يبحث المتقدمون بطلبات عن معاهدة يمكن أن توفر سببا للسماح ببدء التقاضي، وخاصة في سياق الطلبات المقدمة للإشارة إلى تدابير مؤقتة، وذلك لأن هذه الطلبات يجب أن تتصل بطلب أمام المحكمة بالفعل.
    These principles included that the evaluation criteria and all other information related to the evaluation process must be set out in the solicitation documents and that the evaluation criteria must be relevant to the subject matter of the procurement. UN ومن بين هذه المبادئ أن معايير التقييم وجميع المعلومات الأخرى المتصلة بعملية التقييم يجب ذكرها في وثائق الالتماس وأن معايير التقييم يجب أن تتصل بموضوع الاشتراء.
    Associated target: all reports produced by the Unit should be related to at least one of the strategic areas UN الهدف ذو الصلة: يجب أن تتصل كل التقارير الصادرة عن الوحدة بمجال واحد على الأقل من المجالات الاستراتيجية
    Even you can send in your requests but to do that, you must call. Open Subtitles ...حتى أنت يمكنك إرسال طلباتك ولكن لفعل ذلك , يجب أن تتصل...
    You've got to call, Quinn. You can't let him get away with this. Open Subtitles يجب أن تتصل يا كوين لا يمكنك أن تدعه يهرب بما فعله
    Maybe you should just call them. Open Subtitles ربما يجب أن تتصل بهم
    you should've called first. It would've saved you a trip. Open Subtitles كان يجب أن تتصل أولاً لكنت قد وفرت رحلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more