"يجب أن تحصل" - Translation from Arabic to English

    • must have
        
    • must receive
        
    • you should get
        
    • have to get
        
    • must obtain
        
    • you should have
        
    • have to have
        
    • You've got to get
        
    • You must get
        
    • You got to
        
    • need to get
        
    • You gotta get
        
    • You gotta have
        
    • She should have
        
    • ought to get
        
    No! You must have the tox screen I ordered by now. Open Subtitles كلا، يجب أن تحصل على تحليل السم الذي طلبته الآن
    Moreover, families of peacekeepers who had been injured or killed must receive compensation without delay. UN وفضلا عن ذلك يجب أن تحصل أسر حفظة السلام الذين أصيبوا أو قتلوا على تعويضات دون إبطاء.
    Well, you should get extra for dead grandma's cooch ring. Open Subtitles حسنا، يجب أن تحصل إضافية للحلقة كوتش الجدة المتوفاة.
    First, you have to get a croissant from Cafe Foucault. Open Subtitles أولا يجب أن تحصل علي كرواسون من مقهي فوكو
    If a woman is a virgin, she must obtain the consent of her guardian (her father, paternal grandfather, or brother). UN كما يجب أن تحصل المرأة على رضا وليها إذا كانت بكراً، والولي هنا هو والدها أو جدها لأبيها أو شقيقها.
    you should have the civil rights protection as well as the criminal laws protection. Open Subtitles يجب أن تحصل على حماية حقوق المدنيين وعلى حماية القوانين الاجرامية
    So in order to travel back in time, you have to have a big spaceship, or something that can travel faster than the speed of light. Open Subtitles للعودة بالزمن أنتَ يجب أن تحصل على سفينة فضائية كبيرة أَو أى شىء سرعته أكبر من سرعة الضوء ؟
    Before and after giving birth , mother must have an appropriate rest time according to the law. UN وقبل الولادة وبعدها، يجب أن تحصل الأُم على وقت مناسب للراحة طبقاً للقانون.
    Thirdly, peace operations must have a mandate from the Security Council that is appropriate to the job they are being asked to do. UN ثالثا، يجب أن تحصل عمليات السلم على ولاية من مجلس الأمن تتناسب مع المهمة التي يطلب منها القيام بها.
    All Member States, big and small, rich and poor, developed and developing, must have a stake in the Organization. UN فجميع الدول، كبيرها وصغيرها، غنيها وفقيرها، متقدمة النمو ونامية، يجب أن تحصل على نصيب في المنظمة.
    But those that need help in designing and implementing sound adaptation policies must receive it. UN بيد أن البلدان التي تحتاج إلى مساعدة في وضع وتنفيذ سياسات سليمة للتكيف يجب أن تحصل عليها.
    During pregnancy and postnatal, the mother must receive sufficient nutrition. UN وأثناء الحمل وبعد الولادة، يجب أن تحصل الأُم على تغذية كافية.
    We believe also that social and medical care must receive the same emphasis as the preventive approach. UN ونحن نؤمن بأن الرعاية الاجتماعية والطبية يجب أن تحصل على نفس الدعم الذي تحصل عليه الوقاية.
    Man, I think you should get the fuck out of here. Open Subtitles رجل، أعتقد أنك يجب أن تحصل على اللعنة من هنا.
    you should get your own ideas instead of stealing them from others. Open Subtitles يجب أن تحصل على أفكارك الخاصة بدلا من سرقتها من الآخرين
    People love riches, but have to get it the right way Open Subtitles الناس يحبون المال لكن يجب أن تحصل عليه بالطريقة الصحيحة
    You have to get your parent's approval in Texas. Open Subtitles ‫يجب أن تحصل على موافقة ‫الوالدين في "تكساس".
    According to the Ordinance, private care arrangements and child-care facilities must obtain a license. UN ووفقا لهذا الأمر، يجب أن تحصل ترتيبات الرعاية الخاصة ومرافق رعاية الطفل على ترخيص.
    Okay, you should have $800 and here's the last of it. Open Subtitles حسناً يجب أن تحصل على ثمانمئة دولار وهذا هو المتبقي منه
    Excuse me, but you have to have a visitor's badge in order to eat lunch with a student. Open Subtitles بعد إذنك، لكن يجب أن تحصل على تصريح للزيارة... لكي تأكل مع الطلاب
    You've got to get both of those to us as soon as you can, Alex. Open Subtitles يجب أن تحصل على كلاهما بمجرّد أن تستطع ، أليكس
    You must get me some kind of legal document with his name written on it. Open Subtitles يجب أن تحصل لي وثيقة قانونية مكتوب اسمه على ذلك
    You got to get it in the boat. Before you can hang it on the goddamn wall. Open Subtitles يجب أن تحصل على القارب أولاً قبل أن تعلق صورته على الحائط
    Hey, hey, whoa, I-I mean... look, I-I know I pretend to pay attention when people talk, but I think he just said you need to get some rest. Yeah. Open Subtitles انظر، أنا أعلم أنني أدعي للانتباه عندما يتكلم الناس ولكن أظن أنه قال للتو يجب أن تحصل على بعض الراحة
    You gotta get this number for this guy. He'll just go away. Open Subtitles يجب أن تحصل على هذه الأرقام لهذا الرجل وسوف يذهب عنا
    You gotta have a key. Open Subtitles يجب أن تحصل على المفتاح
    She should have her own reality show. Open Subtitles يجب أن تحصل على برنامجها الواقعي الخاص
    You ought to get yourself another line of work, Melvin. Open Subtitles يجب أن تحصل لنفسك على مجال آخر من العمل يا ميلفن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more