"يجب أن تعرفه" - Translation from Arabic to English

    • you should know
        
    • you need to know
        
    • have to know
        
    • you must know
        
    • you gotta know
        
    • you should probably know
        
    Uh, Mr. James, there's something you should know about your wife. Open Subtitles اه، السيد جيمس، هناك شيء يجب أن تعرفه عن زوجتك
    There's something you should know. The reason they don't have money... Open Subtitles هناك شيء يجب أن تعرفه السبب بعدم وجود مال لديهم
    John, there's something you should know about him before you go. Open Subtitles جون، هناك شيء يجب أن تعرفه عنه قبل أن تذهب؟
    All you need to know is you work for me now. Open Subtitles كل ما يجب أن تعرفه الأن هو أنك تعمل لأجلي
    Stuart, there's something you need to know about katy. Open Subtitles ستيوارت هناك شيئاً يجب أن تعرفه بشأن كاتي
    Uh... Evan, there's something I think you should know. Open Subtitles إيفان، هناك شيء أعتقد بأنك يجب أن تعرفه.
    Before you make your final decision... There's something you should know. Open Subtitles قبل أن تقوم بقرارك الأخير هناك شيء يجب أن تعرفه
    Okay, but before you do anything, there's something you should know. Open Subtitles حسنا، ولكن قبل أن تفعل أي شيء، هناك شيء يجب أن تعرفه.
    Something you should know about Bonnie is that she is fiercely loyal and she would do anything for the people she loves. Open Subtitles شيء يجب أن تعرفه عن بوني هو أنها شديدة الولاء وأنها سوف تفعل أي شيء للشعب تحب.
    - I think there's something you should know first. Let him hear it from me. Open Subtitles انا أعتقد أن هُناك شيء يجب أن تعرفه أولًا
    Okay. O-okay, b-but just... before you kill me, there's one thing you should know. Open Subtitles حسناً، لكن قبل أن تقتلني، هُناك أمر يجب أن تعرفه.
    Now we've eaten well, drank good wine, there's one thing that you should know about me. Open Subtitles والآن بعد أن أكلنا جيداً وشربنا نبيذاً جيداً هناك شيء آخر يجب أن تعرفه عني
    No, I don't drink, which you should know about me. Open Subtitles لا، أنا لا أشرب الخمر، الذي يجب أن تعرفه عني
    -We should vote. -Well, if we're gonna vote, there's something you should know, Open Subtitles ـ يجب أن نصوت ـ حسنا، إذا كنا سنصوت، هناك شيء يجب أن تعرفه
    What you should know is we found him going through your folks old home. Open Subtitles ما يجب أن تعرفه هو أننا وجدناه يقتحم منزل أسرتكم القديم
    Stop. Look, I get why you didn't want everyone around here to know, but there's something you need to know: Open Subtitles توقف، أنا أفهم لماذا لم ترد لأي شخص هنا أن يعلم لكن هناك شيء يجب أن تعرفه
    There's something you need to know. I haven't been completely honest. Open Subtitles هنالك شيء يجب أن تعرفه لم أكن صادقةً تماماً
    Who they are, who the CEO is and what he's achieved, that's all you need to know. Open Subtitles مَن هم؟ مَن هو المدير التنفيذي، وماذا أنجز؟ هذا كل ما يجب أن تعرفه.
    There's something I think you have to know about Dalchimsky. Open Subtitles هناك شيء أعتقد يجب أن تعرفه عن دالشميسكي
    Before you get all worked up, there's something you must know. Open Subtitles قبل أن تفعل كل تلك الإثاره هناك شيء يجب أن تعرفه.
    But something you gotta know about specialists. Open Subtitles لكن هناك شيئاً يجب أن تعرفه عن المتخصصين
    There's something else about me that you should probably know. Open Subtitles هناك بعض الأشياء الأخرى حولي, كان يجب أن تعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more