- DON'T have to say ANYTHING, I KNOW WHY YOU'RE HERE. | Open Subtitles | لا يجب أن تقولي أي شيء، .أعرف لماذا أنتي هنا |
No raise, no vacation, and from now on, you have to say, | Open Subtitles | لا زيادة لا إجازات ومن الآن فصاعداً يجب أن تقولي |
You said you're gonna have to tell him sooner or later. | Open Subtitles | لقد قلت أنك يجب أن تقولي له عاجلاً أم آجلاً |
You have to tell them that you told us to give all the food and the money... | Open Subtitles | يجب أن تقولي لهم إنك أخبرتنا بأن نقدّم كل الطعام والمال |
Yeah, funny You should say that, because when I was checking in, the desk clerk said something kind of weird to me. | Open Subtitles | نعم ,هذا مضحك , يجب أن تقولي ذلك لأن عندما كنت أحجز موظف الحجز قال شيئ ما |
You're right, I don't. Maybe you should tell me. | Open Subtitles | أنت علي حق، أنا لا أفهم ربما يجب أن تقولي لي |
If you care about him and he's really in trouble, you have to say something to someone. | Open Subtitles | إن كنت تهتمين لأمرة وكان حقا في مشكلة، يجب أن تقولي شيء ما لأحدهم. |
If you don't want to be friends anymore, you just have to say so. | Open Subtitles | إذا كنتي لاتريدي أن نكون أصدقاء بعد الآن، .أنت فقط يجب أن تقولي هذا |
Yes, I have to ask if you've got two rooms for tonight, and you have to say... | Open Subtitles | نعم ، يجب أن أسألك إن كان لديك غرفتين لليلة ... و يجب أن تقولي |
You don't always have to say what you think. | Open Subtitles | لا يجب أن تقولي دائما ما يخطر ببالك |
You have to say exactly what the Process wants to hear. | Open Subtitles | يجب أن تقولي بالضبط ما يريدون أن يسمعوه في (العملية) |
You've put this off for too long. You have to tell him you're a witch. | Open Subtitles | لقد أخفيت هذا لوقت طويل يجب أن تقولي له أنك ساحرة |
You have to tell him I have a key. | Open Subtitles | يجب أن تقولي له أني أملك المفتاح. |
Jackson Memorial's gonna call for a reference. Do you have to tell them? | Open Subtitles | ستتصل مستشفى (جاكسون) من أجل مرجع هل يجب أن تقولي لهم؟ |
You should say things like that when you're sober. | Open Subtitles | يجب أن تقولي أشياء كهذه وأنت لستِ ثملة |
Funny that You should say loose,'cause I'm feeling a little loose, actually. | Open Subtitles | ممتع يجب أن تقولي غير مركز لأنني أشعر ببعض الإرتخاء, في الحقيقة |
Saying sorry is not enough You should say sorry at least 3 times. | Open Subtitles | قول آسفة ، لا يكفي يجب أن تقولي آسفة على الأقل 3 مرات |
you should tell him next time he's gonna hook up with a student, he should have his heart to hearts in a classroom that's not made of glass. | Open Subtitles | يجب أن تقولي له في المرة القادمة التي سيقوم بعلاقه عاطفية مع طالبه ان يتحدثا بأمورهم العاطفية في أحد الفصول التي ليست مصنوعة من الزجاج |
And seeing as her husband recently passed away, and her insurance at the dancers' union probably is not going to cover it, you should tell her she won't be able to stay here with us for her rehab. | Open Subtitles | ويبدو أن زوجها توفي مؤخراً، وتأمينها في اتحاد الراقصين ربما لن يغطي التكاليف، يجب أن تقولي لها |
you should tell your demon friends to be more careful when they attack next. | Open Subtitles | يجب أن تقولي لأصدقائك المشعوذين أن يكونوا حذرين أكثر في هجومهم التالي |
So, if I speak out of turn, then you must tell me. | Open Subtitles | لذا إذا كنت أتحدث بطريقة عشوائية يجب أن تقولي لي |
You got to say, you got to do anything you can to get back inside before they get me. | Open Subtitles | أنتِ يجب أن تقولي أنتِ يجب أن تفعلي أي شئ تستطيعين ، للرجوع لداخل قبل أن يصلوا لي |