"يجب أن نتوقف" - Translation from Arabic to English

    • we should stop
        
    • have to stop
        
    • need to stop
        
    • gotta stop
        
    • We must stop
        
    • got to stop
        
    • Full astern
        
    • you should stop
        
    If you're nervous about this part, we should stop right now. Open Subtitles إذا كنت مترددا بشأن هذا الجزء، يجب أن نتوقف الآن.
    And you add those complications, and I think we should stop seeing each other. Open Subtitles وتضيف تلك المضاعفات، وأعتقد أننا يجب أن نتوقف عن رؤية بعضنا البعض.
    Now we have to stop and get some disgusting food for her. Open Subtitles عظيم , الآن نحنُ يجب أن نتوقف لنحضر لها طعاماً مُقززاً
    Lady Morgana, we really have to stop meeting like this. Open Subtitles السيدة مورجانا ، يجب أن نتوقف عن اللقاء هكذا
    In order to do this, we will need to stop playing deaf. UN وليتسنى لنا فعل ذلك، يجب أن نتوقف عن التظاهر بالصمم.
    We gotta stop playing catch-up. Is there a Stargate on that planet? Open Subtitles يجب أن نتوقف عن ملاحقتهم، أتوجد بوابة نجمية على هذا الكوكب؟
    We must stop the orcs from opening the portal. Open Subtitles يجب أن نتوقف عن العفاريت من فتح البوابة.
    Vincent, maybe we should... stop trying to do this on our own. Open Subtitles فينسنت ربما يجب أن نتوقف عن كوننا لوحدنا
    Look, I think we should stop masturbating. Open Subtitles أنظري, اعتقد اننا يجب أن نتوقف عن الإستنماء
    Maybe we should stop seeing her that way, too. Open Subtitles ربما يجب أن نتوقف عن رؤيتها بهذا الشكل أيضًا
    Maybe we should stop and get you some waffles. Open Subtitles ربما يجب أن نتوقف ونحضر لكِ بعض الفطائر السكرية
    I don't know, but we should stop until I do. Open Subtitles ما هي؟ لا أعرف ولكن يجب أن نتوقف حتى أعرف
    we should stop by and say hi. It's totally on the way. Open Subtitles يجب أن نتوقف ونقول لهم مرحباً إنهم في طريقنا
    We have to stop doing this to each other. Open Subtitles يجب أن نتوقف عن فعل هذا لأحدنا الآخر
    Oh. We have to stop meeting like this. Heh. Open Subtitles آوه , يجب أن نتوقف عن اللقاء هكذا.
    I came here to tell you we have to stop. Open Subtitles لقد جئت هنا لكي أخبرك بأنه يجب أن نتوقف
    God, we're not going to make it. We're going to have to stop somewhere. Open Subtitles يا إلهي ، نحنُ لن نتمكن من الوصل، نحنُ يجب أن نتوقف في مكانٍ ما.
    Maybe we need to stop poking at what we already have before it breaks again. Open Subtitles ربما يجب أن نتوقف عن إفساد ما لدينا بالفعل قبل أن تختفي مجددًا
    Man, we need to stop smoking this shit. Open Subtitles . يا رجل ، يجب أن نتوقف عن تدخين هذه القذارة
    We gotta stop meeting like this, right? Open Subtitles يجب أن نتوقف عن المقابلة بهذا الشكل، صحيح؟
    That's why We must stop here and now talking like this. Open Subtitles ولهذا السبب يجب أن نتوقف هنا والآن عن الحديث هكذا
    Honey, we got to stop off and get some steaks. Open Subtitles حبيبتي، يجب أن نتوقف من أجل بعض شرائح اللحم
    Firstly, you should stop missing so often.. Open Subtitles أولاً ، يجب أن نتوقف عن الغياب كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more