We have to live our lives and be happy again. | Open Subtitles | يجب أن نعيش حياتنا وأن نكون سعداء من جديد |
Because the women have spoken, so... we're just going to have to live with it, okay? | Open Subtitles | لأن النساء قد قالوا كلمتهن و نحن يجب أن نعيش على كلمتهن, حسناً ؟ |
You're behind, so we have to live in a world where there's no dragons? | Open Subtitles | إذا فقط لكونك متأخرة لثلاث مواسم يجب أن نعيش بعالم خيالي لا توجد فيه تنانين ؟ |
Taoism believes that nature itself is divine and that we should live in harmony with nature's cycles and systems. | UN | وتعتقد الطاوية أن الطبيعة نفسها مقدسة، وأننا يجب أن نعيش في انسجام مع دورات الطبيعة ونظمها. |
They think we should live like this is normal. | Open Subtitles | يعتقدون بانه يجب أن نعيش كأن هذا طبيعي |
We have learned that We must live as men, and not as ostriches, nor as dogs in the manger. | UN | لقد تعلمنا أننا يجب أن نعيش رجالا، لا كالنعام ولا كالكلاب المربوطة. |
Aminata, You must live. | Open Subtitles | أميناتا، يجب أن نعيش. |
Oh, well, I guess we'll have to live without our informative crime dramas. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد أنّنا يجب أن نعيش من دون دراما الجرائم التعليميّة |
Well, just because we're on the run, doesn't mean we have to live like savages. | Open Subtitles | لأنه على المدى يجب أن نعيش مثل الهمج. يمكنني نقدم لكم كاردوني؟ |
But sorry doesn't help. We still have to live. | Open Subtitles | ولكن الآسف لا يساعد لازال يجب أن نعيش |
Don't feel sorry for me, unless you're feelin'sorry for me because I have to live in a museum of your erotic past. | Open Subtitles | لا أشعر بالأسف بالنسبة لي، إلا إذا كنت آسف فيلين 'لي لأنني يجب أن نعيش في المتحف من ماضيك المثيرة. |
You always say we have to live by our decision. | Open Subtitles | كنت دائما تقول: يجب أن نعيش حسب قرارتنا. |
But we have to live by different rules here. | Open Subtitles | . ولكننا يجب أن نعيش بقواعد مختلفة هنا |
We have all lost loved ones, but you have to live, rebuild. | Open Subtitles | آنا"، كلنا قد فقدنا الأحباء، لكننا يجب أن نعيش. ونعيد بناء ذاتنا. |
Because we should live every day as if it's Leap Day, and every Leap Day as if it's your last. | Open Subtitles | لأننا يجب أن نعيش كل يوم كأنه يوم 29 فبراير و كل يوم 29 فبراير كأنه الأخير بالنسبة لك |
But you know, all the current magazines are saying we should live in the present, so... | Open Subtitles | لكن كما تعلمون، كل المجلات الحالية يقولون يجب أن نعيش في الحاضر، لذلك... |
Teaching us that denying ungodliness and worldly lust we should live soberly, righteously, and godly. | Open Subtitles | يعلمنا أننا لا ننكر رغبتناالدنيوية... يجب أن نعيش في صبر ... وتٌقى |
He is telling us we should live. | Open Subtitles | إنه يقول لنا أننا يجب أن نعيش. |
We must live fast, die young, and leave a poxridden corpse! | Open Subtitles | يجب أن نعيش بسرعة , و نموت شباب و نترك جثة تعاني من جدري |
As a nation of freemen, We must live throughout all time or die by suicide. | Open Subtitles | كأمة من الأحرار، يجب أن نعيش طوال كل الوقت أو يموت من قبل انتحاري. |
Hold both thoughts as irrefutable and equal, because this is how We must live now in the final age of man. | Open Subtitles | ثبّتوا تلك الفكرتان على أساس أنّهما غير قابلتان للجدل و متماثلتان لأنّه هكذا يجب أن نعيش الآن في آخر دهرٍ للرجل. |
You must live. | Open Subtitles | يجب أن نعيش. |
Life is meant to be lived the way Veera lives it. | Open Subtitles | يجب أن نعيش الحياة بالطريقة التى تعيش بها فيرا |
It means we should all live happily for 100 years. The family. | Open Subtitles | تعنى أننا يجب أن نعيش سعداء كعائلة لمائة عام |