"يجب أن يكون شخصياً" - Translation from Arabic to English

    • must be personal
        
    The risk need not be highly probable, but it must be personal and present. UN ولا يجب بالضرورة أن يكون الخطر محتملاً جداً، ولكن يجب أن يكون شخصياً وقائماً.
    The risk of torture need not be highly probable, but it must be personal and present. UN ولا يلزم إثبات أن الخطر الناجم محتمل جداً، ولكن يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    The risk need not be highly probable, but it must be personal and present. UN ولا يَلزم إثبات أن الخطر شديد الاحتمال ولكن يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    While the risk does not have to meet the test of being highly probable, it must be personal and present. UN وبالرغم من أنه لا يشترط أن يكون هذا الخطر محتملاً جداً، فإنه يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    However, the risk does not have to meet the test of being highly probable. The risk need not be highly probable, but it must be personal and present. UN بيد أنه لا يتحتم أن يستوفي هذا الخطر معيار ترجيح احتمال وقوعه بل يجب أن يكون شخصياً ومحدقاًً.
    However, the risk does not have to meet the test of being highly probable, but it must be personal and present. UN بيد أنه لا يتحتم أن يستوفي هذا الخطر معيار ترجيح احتمال وقوعه بل يجب أن يكون شخصياً وماثلاً.
    While the risk does not have to meet the test of being highly probable, it must be personal and present. UN وبالرغم من أنه لا يشترط أن يكون هذا الخطر محتملاً جداً، فإنه يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    However, the risk does not have to meet the test of being highly probable. The risk need not be highly probable, but it must be personal and present. UN بيد أنه لا يتحتم أن يستوفي هذا الخطر معيار ترجيح احتمال وقوعه بل يجب أن يكون شخصياً ومحدقاًً.
    While the risk does not have to meet the test of being highly probable, the danger must be personal and present. UN ولا يلزم إثبات أن الخطر الناجم شديد الاحتمال، ولكن يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    While the risk does not have to meet the test of being highly probable, the danger must be personal and present. UN ولا يلزم إثبات أن الخطر الناجم شديد الاحتمال، ولكن يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    The risk need not be highly probable, but it must be personal and present. UN ومن غير الضروري أن يكون الخطر مرجحاً إلى حد كبير، بل يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً.
    The risk need not be highly probable, but it must be personal and present. UN ومن غير الضروري أن يكون الخطر مرجحاً إلى حد كبير، بل يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً.
    The risk need not be highly probable, but it must be personal and present. UN غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر مرجحاً وقوعه، بل يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً.
    The risk need not be highly probable, but it must be personal and present. UN ومن غير الضروري أن يكون الخطر مرجحاً، بل يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً.
    The risk need not be highly probable, but it must be personal and present. UN ومن غير الضروري أن يكون الخطر مرجحاً، بل يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً.
    The Committee has further expressed the view that " the danger must be personal and present " . UN وتستشهد الدولة الطرف أيضاً بالرأي القائل بأن " الخطر يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً " ().
    The Committee has further expressed the view that " the danger must be personal and present " . UN وتستشهد الدولة الطرف أيضاً بالرأي القائل بأن " الخطر يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً " ().
    The Committee has also indicated that the risk must be personal. UN وأشارت اللجنة أيضاً إلى أن الخطر يجب أن يكون شخصياً().
    The Committee has also indicated that the risk must be personal. UN وأشارت اللجنة أيضاً إلى أن الخطر يجب أن يكون شخصياً().
    The risk need not be " highly probable " , but it must be " personal and present " . UN ولا حاجة لأن يكون الخطر " محتملاً بشدة " ولكن يجب أن يكون " شخصياً ومحدقاً " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more