"يجب أن يموت" - Translation from Arabic to English

    • must die
        
    • has to die
        
    • should die
        
    • have to die
        
    • needs to die
        
    • had to die
        
    • got to die
        
    • has to go
        
    • should have died
        
    • supposed to die
        
    All good gardeners know some must die that others may grow. Open Subtitles كل الزارعين الماهرين يعرفون يجب أن يموت البعض لينمو الآخرون.
    You know, of course, one of us must die. Open Subtitles أنت تعرف, بالطبع، واحد مننا يجب أن يموت.
    Anyone who kills in my ghetto has to die as an example. Open Subtitles كل من يقتل في حيّي يجب أن يموت ليكون مثالاً لغيره
    One of us has to die. They had to have their victor. Open Subtitles و واحد منا يجب أن يموت, يجب أن يحصلوا على فائزهم
    A terrible crime. Whoever did it should die in prison. Open Subtitles وهي جريمة شنعاء يجب أن يموت مقترفها في السجن
    How many more of us have to die before we do something? Open Subtitles كم فردًا آخر منّا يجب أن يموت قبلما نقوم بشيء إيجابيّ؟
    Okay, so our quality control was off. Nobody needs to die for that. Open Subtitles إذاً لم تكن مراقبة للجودة على ما يرام، لا يجب أن يموت أحد من أجل ذلك.
    The Beast must die, and he must die soon as possible. Open Subtitles الوحش يجب أن يموت ويجب أن يموت بأسرع ما يمكن
    no, he must die at ur hand, before that his pride, courage, arrogance, they must die first.. Open Subtitles لا، وقال انه يجب أن يموت في اور جهة، قبل أن له الفخر والشجاعة والغطرسة، فإنها يجب أن يموت أولا ..
    We were once as close as brothers, he and I, but now he's a monster, a monster that must die. Open Subtitles لقد كنا مقربين مثل الأخوة, هو وأنا, لكن الأن , أنه وحش, وحش يجب أن يموت.
    Our queen insists that one of you must die as punishment for your crimes. Open Subtitles ملكتنا تصر على أنه واحد منكم يجب أن يموت. عقابا له على جرائمكم.
    Old kings and their heirs must die to make way for the new. Open Subtitles الملك القديم يجب أن يموت ليفسح المجال للورثه الجدد
    Everyone must die. Everyone must die for me to live. Open Subtitles يجب أن يموت الجميع يجب أن يموت الجميع لكي أتحرر أنا
    Let me paint you a picture of a world where no one has to die because of the supernatural. Open Subtitles دعيني أرسم لكِ صورة لعالم، لا يجب أن يموت فيه أحد بسبب الظواهر الخارقة
    No, not if it means that Pree has to die on this cold sore of a moon. Open Subtitles لا، ليس إذا كان ذلك يعني أن بري يجب أن يموت على هذا قرحة الباردة من القمر.
    I don't agree when the Company decides an entire town of people has to die to quell a revolution. Open Subtitles أنا لا أتفق عندما الشركة يقرر بلدة بأكملها من الناس يجب أن يموت لقمع الثورة.
    To prove to you that her ludicrous plan of living alongside the humans should die with her. Open Subtitles لأثبت لك أن خطة مثيرة للسخرية لها من الذين يعيشون جنبا إلى جنب مع البشر يجب أن يموت معها.
    ♪ If you should die while crossing the street Open Subtitles ♪ إذا كنت يجب أن يموت في حين عبور الشارع
    No gladiator should die from a blade to the back. Open Subtitles لا يجب أن يموت أي مُصارع من طعنة في الظهر.
    How many more people have to die before this is over? Open Subtitles كم يجب أن يموت من الناس قبل أن يتوقف ذلك ؟
    In order for me to keep going, more have to die. Open Subtitles وحتى أتمكن من المتابعة يجب أن يموت آخرون
    I'll walk you through it. No one needs to die here except him. Open Subtitles سوف أسير معك لا يجب أن يموت أحداً ما غيره هو
    You broke the rules, so folks had to die. Open Subtitles هل كسر القواعد، حتى الناس كان يجب أن يموت.
    Somebody's got to die for him to live. I'm his father. It's me. Open Subtitles شخص يجب أن يموت ليعيش أنا أبوه
    And I also get that Metatron has to go. Open Subtitles وأفهم أيضًا أن (ميتاترون) يجب أن يموت.
    My first story was about a dog that should have died, but wouldn't. Open Subtitles قصتي الأولى كانت عن كلب كان يجب أن يموت ولكنه لم يفعل
    All I know was Foster was supposed to die in the attack and when he didn't, he instructed me to kill him. Open Subtitles كل ما أعرفه أن فوستر كان يجب أن يموت في الهجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more