"يجب ان تفعل" - Translation from Arabic to English

    • have to do
        
    • you should do
        
    • need to do
        
    • You gotta do
        
    • got to do
        
    • You must do
        
    • should you do
        
    • ought to do
        
    • You have to
        
    • You shouldn't have
        
    You don't have to do the whole hand holding, ya-Dee-da thing for me, okay? Open Subtitles لا يجب ان تفعل كل هذا مسك الايادي لاجلي , حسنا
    You have to do something. If she's constantly depressed, her health will be at stake. Open Subtitles يجب ان تفعل شيئاً اذا ظلت مكتئبة فستكون صحتها على المحك
    He doesn't have to do this. Doug, you don't have to do this. Open Subtitles لا يجب ان يحدث هذا داج لا يجب ان تفعل هذا
    And I don't think you should throw it away. I think you should do something with it. Open Subtitles ولا يجب عليك ان تهملها يجب ان تفعل شيئا حيالها
    You really need to do something about that, Dr. Powel I. Open Subtitles أنت يجب ان تفعل شيء حقاً بصدد ذلك الامر د.باول
    You gotta do more than surf it, you gotta survive it. Open Subtitles يجب ان تفعل ما هو اكثر من ركوبها يجب ان تنجوا منها
    You can't bowl or collect ships in a bottle.You've got to do this for a hobby. Open Subtitles لا تستطيع لعب الكرة او جمع السفن في زجاجة، يجب ان تفعل هذا كهواية.
    But I overcame and you too You must do so. Open Subtitles ولكنى تغلبت على الأمر كما يجب ان تفعل انت
    Like how you still have to do certain things by hand. Open Subtitles مثل انك مازلت يجب ان تفعل اشياء معينة بيدك
    When an operation depends on clockwork timing and position, you have to do whatever it takes to make sure it comes together. Open Subtitles عندما تكون العمليه تعتمد على التوقيت والموضع يجب ان تفعل الذي يجب
    Come on. You have to do this for me. Open Subtitles بربك , يجب ان تفعل ذلك من اجلي
    Well, you have to do something. He could wake up all half-baked. Open Subtitles حينا,يجب ان تفعل شىء ممكن ان يستيقظ بنصف المسح فقط؟
    You know what you're gonna have to do now, don't you? Open Subtitles انت تعلم ماذا يجب ان تفعل الان اليس كذالك؟
    Well, that is a conventional date, but you... you don't have to do that. Open Subtitles حسنا هذا الميعاد التقليدي ولكن انت 00 انت لا يجب ان تفعل هذا
    If you have to do that, I'd prefer Ronda Rousey. Open Subtitles لو يجب ان تفعل هذا، افضل روندا روزي
    You know what you should do is to call Peter. Open Subtitles هل تعرفِ ماذا يجب ان تفعل ان تتصلى بيتر
    I just think you should do what makes you happy. Open Subtitles -أعتقد فقط أنه يجب ان تفعل ما يجعلك سعيداً
    You've already done a recon of the room. You need to do this. Open Subtitles لا لا ,انت بالفعل تعرف الغرفه يجب ان تفعل ذلك انت
    You gotta do something, quick! I can't hold it for long! Uhh! Open Subtitles يجب ان تفعل شيئا سريعا , لا استطيع التحمل اطول عمل جيد
    And you've got to do your best to keep it under control. Open Subtitles يجب ان تفعل ما بوسعك للتحكم في الامور
    "When you find yours, You must do the same. Open Subtitles عندما تجد شغفك يجب ان تفعل نفس الشيء
    And should you do so, I am in a position to formally warn you that this government may enact sanctions against any part or parts of your company believed to be involved. Open Subtitles يجب ان تفعل ذلك , وانا في منصب يخولني لتحذيرك رسمياً من ان هذه الحكومة ربما تسن عقوبات ضد اي قسم من شركاتكم يعتقد انه متورط في الأمر
    I mean, she's not just a mother. And I think we ought to do something for her. Open Subtitles ليست فقط مجرد أم و يجب ان تفعل شيئا لها
    You shouldn't have done that. We don't need a lawyer. Open Subtitles لم يكن يجب ان تفعل ذلك لا نحتاج لمحامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more