"يجب ان نذهب" - Translation from Arabic to English

    • we should go
        
    • have to go
        
    • We gotta go
        
    • need to go
        
    • got to go
        
    • We must go
        
    • got to get
        
    - Guys, personally, I think we should go out there Open Subtitles ياشباب , شخصيا اعتقد اننا يجب ان نذهب هناك
    Well, I think we should go over to victim number 2's coffee shop, see if any of these are hanging around. Open Subtitles حسنا اظن انه يجب ان نذهب الى مقهى الضحية رقم 2 لنرى ان كان هناك المزيد من هؤلاء معلقين
    Were almost out of fuel, sir. We have to go. Open Subtitles اوشك الوقود على الانتهاء منّا سيدي، يجب ان نذهب
    Please, we just have to go to where they are. Open Subtitles أرجوك يجب ان نذهب الى المكان الذي هم فيه
    And no, now We gotta go to another Island... with another jungle. Open Subtitles و الأن يجب ان نذهب إلي جزيرة اخري و غابة اخري
    We need to go, we need to leave here, it's not safe. Open Subtitles يجب ان نذهب يجب ان نرحل من هنا المكان غير آمن
    I'm afraid we've got to go via the station before home. Open Subtitles انني اخشى، يجب ان نذهب الى المحطة قبل المنزل.
    If so, maybe we should go for a drink tomorrow night . Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك، ربما يجب ان نذهب ليلة الغد الشراب.
    Tomorrow we should go to the Salamanca district and talk to old ladies. Open Subtitles غداً يجب ان نذهب الى سالامنكا لنتحدث الى المسنات
    Okay. Yeah, we should go. Go. Open Subtitles حسنا نعم ، يجب ان نذهب اذهب اذهب اذهب لماذا هناك محطة قطار
    - we should go to her house. Open Subtitles يجب ان نذهب إلى منزلها نعم ، آخر شيء نريده
    Are you sure we have to go to school here? Open Subtitles إذا أخطأت , لن يصاب أحد هل أنتى متأكدة إننا يجب ان نذهب إلى المدرسة هنا؟
    There is no there. We have to go that side. Open Subtitles ليس من هنا يجب ان نذهب من هذا الطريق
    There's one problem. He won't come here. We would have to go to him. Open Subtitles هناك مشكلة وحيدة هو لن يأتي هنا يجب ان نذهب له
    If we want to be with them we have to go now. Open Subtitles اذا كنا نريد ان نكون معهم يجب ان نذهب الآن
    Come back. You know We gotta go get him out of there. Open Subtitles ارجع لهنا, انت تعلم اننا يجب ان نذهب ونخرجه من هناك
    We gotta go to a place where there's a lot of people. Open Subtitles يجب ان نذهب إلى مكان حيث يكون فية الكثير من الناس.
    We gotta go to New York, get on the first train out. Open Subtitles يجب ان نذهب الى نيويورك، على متن أول قطار ذاهب
    It is 10:20! We need to go right now! Open Subtitles انها العاشرة والعشرون دقيقة يجب ان نذهب الآن
    We need to go for a drive, and I have worked out a route on this map here, ok? Open Subtitles يجب ان نذهب في جولة ويجب علي ان اعلم على الطريق في هذه الخريطة
    We've got to go. Does anybody have a map? Open Subtitles يجب ان نذهب هل هناك احد لديه خريطة؟
    And to do that, We must go to the lower levels... the underworld. Open Subtitles ولفعل هذا , يجب ان نذهب الى المستويات الاقل , العالم السفلي
    We can't stay here. We've got to get inside. Open Subtitles لا نستطيع الانتظار هنا, يجب ان نذهب للداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more