I could have taken him. I should have taken him. | Open Subtitles | كان بإمكاني النيل منه بل يجب عليَّ النيل منه |
I should have continued slowly poisoning you when we were kids. | Open Subtitles | كان يجب عليَّ الإستمرار في تسميمك ببطء حين كنا أطفالا |
Hey, I gotta get up in four hours, you're corrupting me. | Open Subtitles | اسمعي ، يجب عليَّ الاستيقاظ بعد أربع ساعات وأنتِ ترهقينني |
- Your guy on the inside ain't sticking to no plan, why the hell should I? | Open Subtitles | صديقك في الداخل لا يلتزم بأي خطة، لماذا يجب عليَّ الالتزام؟ |
- They said that I must to turn left at 30K when I get into the tunnel. | Open Subtitles | -إلى أين أنت ذاهب؟ -قالوا بأنّه يجب عليَّ الإنعطاف عند الكيلو 30 عندما أدخل النفق |
I got to say, other than my mother, you're the closest thing I have to a family. | Open Subtitles | يجب عليَّ أن أقولَ لكِ، باستثناء أمّي أنتِ أقربُ انسانٍ إليَّ في العائلة. |
I've got to find a way to get them home and safe. | Open Subtitles | يجب عليَّ إيجاد الطريق كيما أُعيدهم للدِيار بأمان. |
How long am I supposed to wait, Sun? | Open Subtitles | حسناً، إلى متى يجب عليَّ الانتظار يا صن؟ |
Well, right now, my instincts are telling me I should be writing my last will and testament, so please excuse me. | Open Subtitles | حسنًا، حاليًا تخبرني غرائزي أنه يجب عليَّ أن أكتب وصيتي الأخيرة، لذا اعذروني |
I was defending my actions before, and I should've just said I'm sorry. | Open Subtitles | وأقوم بالدفاع عن نفسي كنت أدافع عن تصرفاتي فيما أنه كان يجب عليَّ الإعتذار |
I should probably go to urgent care, but your vacation sounds more fun. | Open Subtitles | أظنُ أنه يجب عليَّ الذهاب إلى وحدة الرعاية القصوى |
I've more-than-liked him all through med school, and I thought that I should tell him because I'm an adult and a doctor and that's what doctor adults do, and, uh, he rejected me. | Open Subtitles | لقد أكننت له أكثر من الحب كيلة كلية الطب وظننت أنه يجب عليَّ أن أخبره بذلك لأنني طبيبة بالغة |
Ah, I should have told you not to turn on the radio. | Open Subtitles | كان يجب عليَّ أن أخبركَ ألاّ تشعل المذياع. |
And I gotta tell you, this place has become a real shithole. | Open Subtitles | و يجب عليَّ أن أقول لكم، هذا المكان أصبح قذراً بحق. |
I gotta fix the machine. You should get some sleep. | Open Subtitles | يجب عليَّ إصلاح الآلة ، ينبغي أن تنامي بعض الشيء |
Why should I believe you didn't do to my own son what you did to your own daughter? | Open Subtitles | لمَ يجب عليَّ أن أصدقك بأنك لم تفعل بإبني ما فعلته بإبنتك |
Ms. Waters, I was wondering, anything you forget to include in your testimony, or should I say anything you were you were very specific to exclude? | Open Subtitles | اي شيء نسيتِ ان تُشمليه أو يجب عليَّ القول اي شيء كنتِ محددة جداً لإستبعاده؟ |
I go there to do what I must do. Nothing more. | Open Subtitles | سأذهب إلى هناك لأفعل ما يجب عليَّ فعله, لا شيء غير ذلك |
I got to tell you, it's refreshing, talking to someone like you for a change. | Open Subtitles | يجب عليَّ اخبارُكَ أنّه من الممتع حقاً الحديث مع شخصٍ مثلكَ. |
I've got to admit that I'm feeling a little bit apprehensive. | Open Subtitles | يجب عليَّ الاعتراف بأنِّي أشعر بجزع ٍ قليل , حقَّا ً |
What am I supposed to do? | Open Subtitles | ما الذي يجب عليَّ أن أقوم به؟ |
And I had to go on antidepressants, and then I realized I just had to suck up my pride and apologize and get her back. | Open Subtitles | وتوجب أن آخذ مضادات اكتئاب وبعدها وعيت أنه يجب عليَّ أن أترك كبريائي وأعتذر وأستعيدها |
'Cause from where I sit... maybe I shouldn't say this, but looks like she kind of has a thing for you. | Open Subtitles | لأنه من خلال رؤيتي ربما لا يجب عليَّ قول ذلك ولكن يبدو أنها تكن مشاعر لك |