"يجدوا طريقة" - Translation from Arabic to English

    • figure out a way
        
    • find a way
        
    They're holding back the information till they figure out a way to evac 100,000 people with no roads. Open Subtitles وهم تحجم المعلومات حتى أنهم يجدوا طريقة إلى الهيئة العليا 100،000 شخص مع عدم وجود الطرق.
    Not if Wells can figure out a way to track him. Open Subtitles لا إذا ويلز يمكن أن يجدوا طريقة لالقاء القبض عليه.
    Great, well, I'll practice the whole PTSD breathing thing while you figure out a way to retrieve my memories without turning me into a Popsicle, okay? Open Subtitles عظيم، حسنا، أنا سوف ممارسة كله اضطراب ما بعد الصدمة التنفس شيء أثناء يجدوا طريقة لاسترداد ذكرياتي
    Until we figure out a way to restore his mind, then yeah, that's the plan. Open Subtitles وإلى أن يجدوا طريقة لاستعادة عقله، ثم نعم، هذه هي الخطة.
    So until they find a way of separating us we're in this together, like it or not. Open Subtitles حسناً ؟ إذا حتى يجدوا طريقة لفصلنا نحن بهذا معاً , أحبب هذا او لا
    Ultimately our two countries couldn't figure out a way to work together and it was abandoned. Open Subtitles في النهاية بلدينا لم يتمكنوا أن يجدوا طريقة للعمل معاً وتخلوا عنها
    If Angie can figure out a way to access it wirelessly, she may be able to find the victim's ID. Open Subtitles إذا انجي يمكن أن يجدوا طريقة للوصول لاسلكيا، أنها قد تكون قادرة لإيجاد هوية الضحية.
    We just have to figure out a way to get it to work. Open Subtitles علينا فقط أن يجدوا طريقة للحصول على عمل.
    I'll figure out a way to make it up to you, to keep you out of trouble, I promise. Open Subtitles وسوف يجدوا طريقة لجعله متروك لكم، و للحفاظ على خروجك من المتاعب، وأعدكم.
    I'm trying to figure out a way to get us back to the way we used to be. Open Subtitles أنا أحاول أن يجدوا طريقة للوصول بنا إلى الطريقة التي اعتادت ان تكون.
    Look, I know I ain't as fast as I want to be, but you need to figure out a way to feed and put clothes on my baby girl. Open Subtitles انظروا، أنا أعرف أنني ليس بالسرعة التي أريد أن أكون، ولكن عليك أن يجدوا طريقة لتغذية ووضع الملابس على بلدي طفلة.
    Vega needs both of us, so both of us are gonna figure out a way to survive this. Open Subtitles فيغا يحتاج كلا منا، لذلك كل واحد منا هي ستعمل يجدوا طريقة البقاء على قيد الحياة هذا.
    We just have to figure out a way to get the door open. Open Subtitles علينا فقط أن يجدوا طريقة للحصول على الباب مفتوحا.
    You will figure out a way to dig yourself out of this hole. Open Subtitles سوف يجدوا طريقة لحفر نفسك للخروج من هذه الحفرة.
    I'm sure they're trying to figure out a way to squeeze more Open Subtitles أنا واثق من أنهم يحاولون يجدوا طريقة للضغط على أكثر
    So what I want is for you to help me figure out a way to make that permanent. Open Subtitles فما أريد هو بالنسبة لك لمساعدتي يجدوا طريقة لجعل هذا دائمة.
    I'm trying to figure out a way to transfer her mind to digital storage. Open Subtitles أنا أحاول أن يجدوا طريقة لنقل عقلها إلى التخزين الرقمي.
    figure out a way to get me close, and I'll steal it. Open Subtitles يجدوا طريقة للحصول على لي قريب، وأنا سوف سرقتها.
    figure out a way to make it right and maybe we will be friends again. Open Subtitles يجدوا طريقة لجعله الحق و ربما سنكون أصدقاء مرة أخرى.
    Perhaps with input from new members, they could find a way to further the respective mandates of these groups, despite the Council's busy agenda. UN وربما يستطيع الفريقان بفضل آراء بعض الأعضاء الجدد أن يجدوا طريقة لإعادة إحياء ولايتهما، على الرغم من جدول الأعمال المثقل المعروض على المجلس.
    There are scientists today who are trying to find a way to ride those neutrinos all the way back to the beginning of time. Open Subtitles هنالك علماء اليوم يحاولون أن يجدوا طريقة ليركبوا بها هذه النيوترينوات ويعودون على طوال الطريق الى بداية الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more