"يجد الفريق أن" - Translation from Arabic to English

    • the Panel finds that
        
    • the Panel finds the
        
    • Panel finds that the
        
    Accordingly, the Panel finds that the requirement of a mandate is thereby met. UN وبناء عليه يجد الفريق أن صاحب المطالبة يفي بشرط التفويض.
    However, as discussed in para. 122, supra, the Panel finds that the residual values were overstated and recommends a residual value of five per cent for plant and machinery and one per cent for structures and buildings. UN إلا أنه كما نوقش في الفقرة 122 أعلاه، يجد الفريق أن القيم المتبقية مغالى فيها ويوصي باعتماد قيمتين متبقيتين قدرهما 5 في المائة بشأن المنشآت الصناعية والآلات و1 في المائة بشأن الهياكل والمباني.
    Accordingly, the Panel finds that such claims are not compensable. UN ووفقا لذلك، يجد الفريق أن هذه المطالبات غير قابلة للتعويض.
    Therefore, the Panel finds that the costs relating to measures taken by the Claimant in response thereto are not compensable. UN ومن ثم يجد الفريق أن التدابير التي اتخذها المطالب استجابة لذلك غير قابلة للتعويض.
    Accordingly, the Panel finds the claim compensable, but takes into account evidentiary deficiencies in recommending the amount of compensation. UN وعليه، يجد الفريق أن المطالبة قابلة للتعويض، ولكنه يأخذ في اعتباره أوجه القصور الاستدلالية لدى التوصية بمبلغ التعويض.
    the Panel finds that Budimex submitted sufficient evidence of its contract losses. UN ٣٠١- يجد الفريق أن Budimex قدمت أدلة كافية على خسائر عقودها.
    Further, the Panel finds that none of these costs were amortized against the work actually performed prior to the collapse of the Project. UN كما يجد الفريق أن أيا من هذه التكاليف لم يستهلك لقاء العمل المنجز فعلا قبل انهيار المشروع.
    Finally, the Panel finds that some of the unsupported claim amounts are greater than similar costs in other claims. UN وأخيرا، يجد الفريق أن بعض مبالغ المطالبة غير المؤيدة بالمستندات هي أكبر من تكاليف مماثلة وردت في مطالبات أخرى.
    Accordingly, the Panel finds that the claim for KWD 9,450 is compensable in principle. UN وبناء عليه يجد الفريق أن المطالبة بالتعويض عن مبلغ 450 9 ديناراً كويتياً مطالبة قابلة للتعويض من حيث المبدأ.
    Consequently, the Panel finds that the Claimant's loss of profits claim is not compensable. UN وبناء عليه يجد الفريق أن الخسائر التي تكبدها صاحب المطالبة عن الكسب الفائت غير قابلة للتعويض.
    Accordingly, the Panel finds that the damage to these areas is not attributable solely to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وبناء على ذلك يجد الفريق أن الضرر في هذه المناطق لا يرجع فحسب إلى غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Moreover, the Panel finds that the claim is unsubstantiated. UN وفضلاً عن ذلك، يجد الفريق أن المطالبة غير مدعومة بالمستندات.
    the Panel finds that, given the circumstances of this claim, compensation for a secondary period of one week is appropriate. UN ونظراً للظروف التي تكتنف هذه المطالبة، يجد الفريق أن من المناسب التوصية بفترة ثانوية أمدها أسبوع واحد.
    Accordingly, the Panel finds that the ecological impacts are not attributable solely to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وبذا يجد الفريق أن الآثار الإيكولوجية لا يمكن عزوها لغزو العراق واحتلاله للكويت وحده.
    Following a review of the cost estimates presented by Kuwait, the Panel finds that the amount claimed is reasonable. UN 470- وبعد مراجعة تقديرات التكاليف المقدمة من الكويت، يجد الفريق أن المبلغ المطالب به معقول.
    Following a review of the cost estimates presented by Kuwait, the Panel finds that the amounts claimed are reasonable. UN 531- وبعد مراجعة تقديرات التكاليف المقدمة من الكويت، يجد الفريق أن المبالغ المُطالب بها معقولة.
    For the reasons expressed in paragraphs 79-81, supra, the Panel finds that this non-compensable amount should be deducted from the claim amount.C. Recommendation UN ولﻷسباب المبينة في الفقرات ٩٧-١٨ أعلاه، يجد الفريق أن هذا المبلغ غير القابل للتعويض يجب خصمه من مبلغ المطالبة.
    the Panel finds that Isola has submitted sufficient evidence of the sale and delivery of chemicals to Hidrogradnja. UN ٣٣٤- يجد الفريق أن شركة Isola قدمت أدلة كافية بشأن بيع المواد الكيميائية وتسليمها إلى شركة Hidrogradnja.
    However, as discussed in para. 121, supra, the Panel finds that the residual values were overstated and recommends a five per cent residual value for the tankage. UN إلا أنه كما نوقش في الفقرة 121 أعلاه، يجد الفريق أن القيم المتبقية مغالى فيها ويوصي باعتماد قيمة متبقية قدرها 5 في المائة فيما يخص الصهاريج.
    However, as discussed in para. 121, supra, the Panel finds that the residual values are overstated and recommends a residual value of five per cent for these assets. UN إلا أنه كما نوقش في الفقرة 121 أعلاه، يجد الفريق أن القيم المتبقية مغالى فيها ويوصي باعتماد قيمة متبقية قدرها 5 في المائة بشأن هذه الأصول.
    With regard to the claims described at paragraph , where diverted goods were seized by the Dutch authorities and sold to pay costs after the relevant shipping bills were not provided, the Panel finds the claims compensable. UN 118- وفيما يتصل بالمطالبات المذكورة في الفقرة 107 أعلاه، حيث احتجزت السلطات الهولندية السلع التي تغيرت وجهتها وباعتها لدفع التكاليف بعد تعذر تقديم مستندات الشحن، يجد الفريق أن المطالبات قابلة للتعويض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more