Go with him, boy, he didn't mean to hurt your feelings. | Open Subtitles | اذهب معه، أيها الفتى، إنه لا يقصد أن يجرح مشاعرك. |
Teach a man to insult, he can hurt people who tease him because he never learned to fish. | Open Subtitles | تعليم الرجل الإهانة تجعله يستطيع أن يجرح الناس الذين سخروا منه لأنه لم يتعلم صيد السمك |
It must hurt when the loyal one betrays you. | Open Subtitles | من المؤكد أن الأمر يجرح عندما تخونك الوفية |
I know it hurts now, but it's gonna get better. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر يجرح الآن لكن سيصبح الأمر أفضل |
You know£¬ it isn't funny if it hurts the other person. | Open Subtitles | لا يكون الأمر مضحكاً اذا كان يجرح مشاعر الشخص الآخر |
She amended the report and said that the unsub cut a figure 8 into his victims' wrists. | Open Subtitles | لقد عدلت التقرير و قالت ان الجاني كان يجرح الضحايا بالرقم 8 على معاصمهم |
I think that the international community, in particular representatives of the media and non-governmental organizations, should act more responsibly and not hurt the feelings of hundreds of millions of Muslims around the world. | UN | وأعتقد أن المجتمع الدولي، ولا سيما ممثلو وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية، ينبغي أن يتصرف على نحو أكثر مسؤولية وألاّ يجرح مشاعر مئات الملايين من المسلمين في جميع أنحاء العالم. |
We have to think of a reason that she can't come that won't hurt her feelings. | Open Subtitles | يجب أن نفكر في سبب يجعل حضورها غير ممكن ولكن لا يجرح مشاعرها |
It never occurred to me that Evan would be the one to hurt Dalia. | Open Subtitles | ابدآ لم يخطر ببالي ان ايفان سيكون الشخص الذي يجرح داليا |
You wanna have all these rules so that nobody gets hurt, which really just means that we pretend not to care, xx we can act like we're fine. | Open Subtitles | تريدين وضع كل تلك القواعد كي لا يجرح أحد والتي تعني إننا ندعي عدم الإهتمام يمكننا التصرف على إننا بخير |
"You are gone, yet you remain, and tomorrow, this won't hurt as much." | Open Subtitles | أنت ذهبت، لكنك تبقى وغدا، هذا لن يجرح بقدر |
Oh, that hurt. Ugh. I have been thinking, Colonel. | Open Subtitles | اوه , هذا يجرح لقد كنت افكر , ايها العقيد |
But when you do it in front of Mom, it hurts her feelings. | Open Subtitles | لكن حين تفعل ذلك أمام أمك، فإنه يجرح مشاعرها. |
But sometimes, to be nice to someone, it means you have to be honest with them, even if it hurts their feelings. | Open Subtitles | لكن احينا لتكون لطيفا لشخص ما تعني ان تكون صادقا معهم حتى وان كان ذلك يجرح مشاعرهم |
It's... when a woman first tries it when she's much, much older, it hurts a little bit. | Open Subtitles | عندما تكون المحاولة الأولى للمرأة عندما تكون أكبر قليلاً يجرح بعض الشيء |
I can't say that hurts my feelings, either. | Open Subtitles | لا يُمكنني القول أن هذا لم يجرح شعوري أيضاً |
Then why'd you upgrade my system? First, because seeing a network that poorly set up hurts me. In my soul. | Open Subtitles | أوّلًا، لأنّ رؤيتي شبكة تعمل بهذا النظام الضعيف يجرح روحي. |
So, I collected pus from the weeping sore in a saucer, made sure Edward cut his finger, and sent him on his way with a plaster. | Open Subtitles | قمت بجمع الصديد من الأذن المصابة , وتعمدت ان يجرح ادوارد اصبعه, ثم وضعت الصديد فى الضماد البلاستر,على الجرح |
A tornado outside Wichita killed two and injured nine last night. | Open Subtitles | إعصار ويتشيتا يقتل شخصين و يجرح تسعة آخرين الليلة الماضية |
Near as I can tell, your guy cuts in a mirror pattern. | Open Subtitles | يقدر ما تمكنت من الجزم فمجرمكم يجرح بطريقة متناظرة |
Doesn't kill, wound, maim, but I'll tell you what it DOES do. | Open Subtitles | ،لا يقتل ولا يجرح ولا يقطع لكن دعوني أخبركم ما يفعله |
A robot may not injure a human being, or through inaction allow a human being to come into harm. | Open Subtitles | أول قاعدة للإنسان الآلي قد سبّبت لي مشاكل هنا الإنسان الآلي قد لا يجرح الإنسان أو تكاسله قد يسمح للإنسان ان يتأذى |
Well, maybe he doesn't know how to say it without hurting her feelings. | Open Subtitles | حسنا، ربما لا يعلم كيف يقول ذلك بدون ان يجرح مشاعرها |
It revealed that millions of people live in constant fear that they or someone they love will be killed or wounded or disappear, and that millions are struggling to provide for their children or simply to survive. | UN | وكشف هذا الاستفتاء عن وجود ملايين الأشخاص يعيشون في خوف دائم من أنهم أو أحدا من أحبائهم سيقتل أو يجرح أو يختفي، وأن هناك الملايين يكافحون لإعالة أطفالهم أو لمجرد البقاء على قيد الحياة. |
We are in an age of peaceful coexistence among peoples and nations, and that embargo wounds the universal collective conscience of our time. | UN | فنحن في عصر التعايش السلمي بين الشعوب والدول، والحصار المذكور يجرح الضمير الجماعي العالمي لعصرنا. |
For example, the Penal Code of Jordan exempts from any penalty a man who kills, wounds or injures a female relative who has committed adultery. | UN | فقانون العقوبات الأردني، على سبيل المثال، يعفي من أي عقوبة الرجل الذي يقتل أو يجرح أو يصيب امرأة من أقاربه تكون قد ارتكبت الزنا. |
As a rule, this is done with reference to the fact that it offends people's feelings. | UN | ويجري ذلك عامة بالإشارة إلى أن ذلك الأمر يجرح مشاعر الناس. |