(ii) Increased number of countries using the UNCTAD Model Law on Competition and volunteering for peer reviews of competition law and policy | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم قانون الأونكتاد النموذجي بشأن المنافسة وتتطوع لاستعراضات قوانين وسياسات المنافسة التي يجريها الأقران |
(ii) Increased number of countries using the UNCTAD Model Law on Competition and volunteering for peer reviews of competition law and policy | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تستخدم قانون الأونكتاد النموذجي المتعلق بالمنافسة وتتطوع لاستعراضات قوانين وسياسات المنافسة التي يجريها الأقران |
(ii) Increased number of countries using the UNCTAD Model Law on Competition and volunteering for peer reviews of competition law and policy | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم قانون الأونكتاد النموذجي بشأن المنافسة وتتطوع لاستعراضات قوانين وسياسات المنافسة التي يجريها الأقران |
(ii) Increased number of countries using the UNCTAD Model Law on Competition and volunteering for peer reviews of competition law and policy | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم قانون الأونكتاد النموذجي بشأن المنافسة وتتطوع لاستعراضات قوانين وسياسات المنافسة التي يجريها الأقران |
With immediate effect, require both peer reviews and senior management to seek evidence of detailed planning for at least the early phases of work following initiation | UN | يقوم المركز فورا بإلزام القائمين على الاستعراضات التي يجريها الأقران والإدارة العليا على السواء بالسعي إلى الحصول على أدلة على إجراء تخطيط مفصَّل، أقلّه في مراحل العمل الأولى بعد بدء المشروع |
These assessments could be based on peer reviews of progress reports prepared by member States, with support from United Nations agencies and the regional commissions. | UN | ويمكن أن تستند هذه التقييمات إلى استعراضات يجريها الأقران للتقارير المرحلية التي تعدها الدول الأعضاء، بدعم من وكالات الأمم المتحدة واللجان الإقليمية. |
peer review of the implementation of South-South action plans and the resolutions of various intergovernmental bodies in regard to South-South cooperation through forums | UN | :: الاستعراضات التي يجريها الأقران لتنفيذ خطط العمل المتعلقة ببلدان الجنوب وقرارات مختلف الهيئات الحكومية الدولية فيما يتعلق بالتعاون بين بلدان الجنوب وذلك من خلال عقد منتديات |
peer reviews organized to assess compliance with established standards and frameworks for South-South trade, investment and technology exchanges | UN | :: الاستعراضات التي يجريها الأقران المنظمة لتقييم الامتثال للمعايير القائمة وأطر تبادل التجارة والاستثمار والتكنولوجيا بين بلدان الجنوب |
While achieving development goals and targets was clearly the primary responsibility of national Governments, the commissions could assist their member countries in peer reviews and the exchange of information, including on lessons learned. | UN | وفي حين أن بلوغ الأهداف والمقاصد الإنمائية هو بلا شك وقبل كل شيء من مسؤولية الحكومات الوطنية، فيمكن للجان أن تساعد البلدان الأعضاء فيها فيما يتعلق بالاستعراضات التي يجريها الأقران وتبادل المعلومات، بما في ذلك الدروس المستفادة. |
The revised procedures will better enable the Inspectors to discharge their duties in full independence with adequate support of the secretariat at various phases of each evaluation, inspection and investigation and benefit from peer review processes on their recommendations. | UN | وستمكِّن الإجراءات المنقحة المفتشين من أداء واجباتهم على نحو أفضل في استقلال تام وبدعم كاف من الأمانة في مختلف مراحل كل عملية تقييم وتفتيش وتحقيق، والاستفادة من عمليات الاستعراض التي يجريها الأقران لتوصياتهم. |
477. In paragraph 167, the Board recommended that UNHCR join other organizations of the United Nations system in project peer reviews, towards limiting in the long term the cost of the multiplicity of solutions answering similar strategies and needs. | UN | 477 - في الفقرة 167، أوصى المجلس بأن تنضم المفوضية إلى غيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في استعراضات المشاريع التي يجريها الأقران بهدف الحد في الأجل الطويل من تكلفة الحلول المتعددة التي تناسب استراتيجيات واحتياجات مماثلة. |
35. In paragraph 80, the Board recommended that ITC, with immediate effect, require both peer reviewers and senior management to seek evidence of detailed planning for at least the early phases of work following initiation. | UN | 35 - وفي الفقرة 80، أوصى المجلس بأن يقوم المركز فورا بإلزام القائمين على الاستعراضات التي يجريها الأقران والإدارة العليا على السواء بالسعي إلى الحصول على أدلة على إجراء تخطيط مفصَّل على الأقل في مراحل العمل الأولى بعد بدء المشروع. |
The Board recommends that ITC, with immediate effect, require both peer reviews and senior management to seek evidence of detailed planning for at least the early phases of work following initiation (para. 80). | UN | يوصي المجلس بأن يقوم المركز فورا بإلزام القائمين على الاستعراضات التي يجريها الأقران والإدارة العليا على السواء بالسعي إلى الحصول على أدلة على إجراء تخطيط مفصَّل على الأقل في مراحل العمل الأولى بعد بدء المشروع (الفقرة 80). |