"يجعلني اشعر" - Translation from Arabic to English

    • makes me feel
        
    • make me feel
        
    • making me feel
        
    • made me feel
        
    • her makes me
        
    I really don't like it. It makes me feel like a misfit. Open Subtitles انا حقاً لا يعجبني ذلك لانه يجعلني اشعر اني غير ملائمة
    Do you even think about how this makes me feel? Open Subtitles هل تفكرين بخصوص كيف لهذا ان يجعلني اشعر ؟
    And even though Pennsylvania stands between us, knowing we're hearing the same sounds makes me feel you are not all that far away. Open Subtitles وعلى الرغم ان ولاية بنسلفانيا بيننا معرفة اننا نستمع لنفس الصوت يجعلني اشعر , انك لست بعيدا عني في كل شيء
    Is that supposed to make me feel better, Jane? Open Subtitles من المفترض ان يجعلني اشعر بنحو افضل، جين؟
    What I would need is something that would make me feel better, while at the same time, making you feel bad. Open Subtitles شيء ما يجعلني اشعر بتحسن و في نفس الوقت يجعلك تشعر بشعور سيء
    That's really not making me feel better about this situation. Open Subtitles هذا فعلاً لا يجعلني اشعر افضل عن هذه الحالة
    And... that makes me feel like a project or a problem for you to solve. Open Subtitles وهذا يجعلني اشعر باني تجربة او مشكلة لتقوم بحلها
    It makes me feel really happy when all those ladies' voices come in and then the guy's rapping. Open Subtitles يجعلني اشعر حقا بالسعادة عندما اصوات كل اولائك النسوة تغني ومن ثم يغني الرجال الراب
    I think that you're the guy who makes me laugh and makes me brunch and makes me feel good and who's not complicated. Open Subtitles اظنك الرجل الذي يضحكني الذي يعد لي الفطور والذي يجعلني اشعر بتحسن والذي ليس شخصا معقدا
    I mean, I just wanna be able to do anything I want, because it makes me feel alive. Open Subtitles اريد ان اكون قادراعلى القيام باي شيء اريده لانه يجعلني اشعر باني حي
    That makes me feel really good, Melinda Ledbetter. Open Subtitles هذا يجعلني اشعر بشعور جيد ميليندا ليدبيتر
    Yo, don't think I'm crazy or nothing, but it actually sort of makes me feel calm... like the wall's not closing in on me... Open Subtitles لا تظني اني مجنونه او اي شيء ولكنه يجعلني اشعر بالهدوء قليلاً وكأن الجدران لا تغلق علي وكأني استطيع التنفس
    There's something about a man in a gold chain that makes me feel... Open Subtitles يوجد شيء ما بالرجل ذا القلاده الذهبيه يجعلني اشعر بـ..
    makes me feel good to put that in your hand every time, man. Open Subtitles يجعلني اشعر بالرضا عند كل فوز ارفع يده ، يارجل
    Usually it makes me feel better. At least for a little while. Open Subtitles عادة يجعلني اشعر بتحسن علي الاقل لبعض الوقت.
    Do you know what would make me feel really bad, dude? Open Subtitles أتعرف ما الذي يجعلني اشعر بالسوء حقاً؟ يا رجل
    Yeah, my ex-fiancée seemed to think that green would make me feel powerful. Open Subtitles نعم ,اه تعلي مايبدو خطيبتي السابقة تعتقد ان اللون الأخضر يجعلني اشعر بالقوة
    That supposed to make me feel better? Open Subtitles أذلك من المفترض ان يجعلني اشعر بشكل افضل؟
    Is that supposed to make me feel better? Open Subtitles هل من المفترض من هذا ان يجعلني اشعر بشعور افضل؟
    Just this whole Winter Queen thing is making me feel really uncomfortable. Open Subtitles فموضوع ملكة الحفل الراقص يجعلني اشعر بضيق حقيقي
    Is this supposed to be making me feel better, this fucking fairy tale that you're telling me? Open Subtitles هل من المفترض ان هذا يجعلني اشعر بتحسن اكثر هذه القصة الخرافية التي ترويها لي ؟ ماذا ؟
    It made me feel like I could do something. Open Subtitles ذلك يجعلني اشعر ان بمقدوري ان افعل شيئًا
    The sight of another man inside her makes me sick. Yeah. Open Subtitles شكل المنظؤ وواحد راكبها يجعلني اشعر بالمرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more