"يجعلونا" - Translation from Arabic to English

    • make us
        
    • making us
        
    • make you
        
    • they made
        
    It's right angle. Try to make us learn to lunch. Open Subtitles إنها الزوايا الصحيحة يحاولون أن يجعلونا نتعلم وقت الغداء
    They can fix us. They can make us normal. Open Subtitles أنه يمكنهم إصلاحنا، وأن يجعلونا طبيعيين.
    Peter's behavior is just unacceptable. PETER: They're not gonna make us pay for the backboard. Open Subtitles إنهم لن يجعلونا ندفع ثمن اللوحة الخلفية، صحيح؟
    The hospital screwed up and now they're making us feel like we're the ones that are on trial. Open Subtitles المستشفى اخفقت و الان انهم يجعلونا نشعر كأننا من نحاكم
    Good. We're crooks. They should make you nervous. Open Subtitles حسنٌ ، نحنُ محتالون بالتأكيد يجب ان يجعلونا عصبيين
    They do not want to put us together with the infected, but they make us die of hunger. Open Subtitles إنّهم لايريدون وضعنا مع المصابين، لكنّهم أيــضاً يجعلونا نموت جوعاً.
    The shit they make us eat... day after day, the boss, the wife, et cetera, wearing us down. Open Subtitles القذارة التي يجعلونا نأكلها يوما وراء يوم،الرئيس،الزوجة،إلى آخره يستهلكوننا
    But my bet is they're bluffing, just to make us paranoid. Open Subtitles لكني أراهن أنهم يحاولون خداعنا، يحاولون أن يجعلونا مرتابين.
    I can't believe they make us do this crap on a Saturday. Open Subtitles لا اصدق كونهم يجعلونا نفعل هذا الهراء كل سبت
    They tried to make us forget who we are and where we're from, but they did not succeed. Open Subtitles لقد حاولوا أن يجعلونا ننسى من نحن ومن أين نحن ، لكنهم لم ينجحوا
    No. They make us powerful. We were exiles before, but now we run the city. Open Subtitles كلّا، بل يجعلونا أقوياء، كنّا منفيين قبلًا، والآن نحكم المدينة.
    Bosses, man. make us do their dirty work. Fight each other, while she's still in charge? Open Subtitles الزعماء يا رجل، يجعلونا نقوم بعملهم السيئ مقاتلة بعضنا، بينما هم مسئولين..
    You and I are separating, but our children still make us a family. Open Subtitles أنا وأنتِ نمر بِمرحلة أنفصالاً لكن أطفالنا لازالوا يجعلونا عائلةً
    But can they also make us change the stories we tell ourselves? Open Subtitles هل يمكن أَن يجعلونا أيضاً ان نغيّر القصص التي نخبر بها أنفسنا؟
    Don't they also make us carry warning triangles? Open Subtitles ألم يجعلونا نحمل معنا مثلثات التحذير أيضا ؟
    They're trying to make us into some perfect family. Open Subtitles إنّهم يحاولون أن يجعلونا عائلة . مثاليّة
    It's one thing for the state to force us to make license plates, or work in chain gangs, but to make us sing in a choir? Open Subtitles هناك شيء واحد من حق الدولة اجبارنا عليه يسجنوننا أو يكبلونا في سلاسل، ولكن يجعلونا نغني في كورس؟
    - Not his fault, Sukhdev" "Colleges hammer in their history, making us forget our own" Open Subtitles الطلاب كانوا يتناقلون المعارف فى وقتهم، كى يجعلونا ننسى هويّتنا.
    Chicks love making us jump through hoops. Open Subtitles يحب الفتيات أن يجعلونا نقفز من خلال الأطواق.
    Good. It's no fun if they don't make you work for it. Open Subtitles جيد , لن يكون هناك مرح , إذا لم يجعلونا نبذل قصارى جهدنا
    You know, when I was an intern, they made us work 60-hour shifts. Open Subtitles أتعرف عندما كنت طبيب مقيم, كانوا يجعلونا نعمل نوبة لمدة 60 ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more