"يجعل العالم" - Translation from Arabic to English

    • make the world
        
    • makes the world
        
    • making the world
        
    • made the world go
        
    And you think that would make the world a better place? Open Subtitles وتعتقد أن من شأن ذلك أن يجعل العالم مكانا أفضل؟
    A failure to engage will not make the world a safer place, on a local, regional or indeed global level. UN وعدم العمل لن يجعل العالم مكانا أكثر سلامة على الصُعد المحلية والإقليمية بل والعالمية.
    On the eve of the new millennium, the international community must resolve to make the world safe for all children. UN وعشية ألفية جديدة، يجب أن يصمم المجتمع الدولي على أن يجعل العالم آمنا بالنسبة لجميع اﻷطفال.
    The proponents may believe they will accomplish something, but the draft resolution destroys no weapons, prevents no proliferation and makes the world no safer. UN وقـد يعتقد مقدمو الاقتراح بأنهم سيحققون شيئا، لكن مشـــروع القرار لا يدمر أي أسلحة ولا يمنع الانتشار ولا يجعل العالم أكثر أمنا.
    Let's be honest, butt kissing makes the world go round. Open Subtitles لنكون صادقين تقبيل المؤخرات يجعل العالم يذهب في جولة جميلة
    Advances in computer, Internet and communication technologies make it possible for people around the world to interact with each other, making the world a global village. UN فأوجه التقدم في الحاسوب، وشبكة الإنترنت وتكنولوجيا الاتصالات تمكن الشعوب في أنحاء العالم من التفاعل كل مع الآخر مما يجعل العالم قرية عالمية.
    All of us want to make the world a better and safer place. UN كلنا يريد أن يجعل العالم مكانا أفضل وأكثر أمنا.
    Cambodia is firmly convinced that more weapons will not make the world more secure. UN وكمبوديا تؤمن إيماناً راسخاً بأن المزيد من الأسلحة لن يجعل العالم أكثر أمناً.
    Lastly, the international community has the obligation to make the world a more peaceful, prosperous and just place for all. UN وأخيراً يقع على عاتق المجتمع المدني التزام بأن يجعل العالم أكثر سلاما ورخاء وعدلا للجميع.
    Consequently, only collective responsibility can make the world secure. UN وعليه، فلا شيء سوى المسؤولية الجماعية يمكن أن يجعل العالم آمنا.
    Only a democratized global governance can make the world safe to live in. UN والحكم العالمي الذي تترسخ فيه الديمقراطية هو وحده الذي يمكن أن يجعل العالم أكثر أمنا للعيش فيه.
    It's not gonna make the world a better place, but it might make you feel better. Open Subtitles هذا لن يجعل العالم مكـاناً أفضل لكنه قد يجعلك تشعرين بالرضـاء
    To help them understand that you want the same thing that they want, which is to make the world a safer place for everyone. Open Subtitles لمساعدتهم كي يفهموا انك تريدين الشئ نفسه الذي يريدوه ما يجعل العالم مكان آمنا للجميع
    An idealist who wants to make the world a better place by murdering a few hundred people? Open Subtitles مثالي يريد أن يجعل العالم مكانا أفضل عن طريق قتل بعض المئات من الناس؟
    Each artist makes the world his or her own, and in doing so elevates it. Open Subtitles كل فنان يجعل العالم حضارته، وبذلك ترتفع به.
    Well, you know, I know those girls think that Teddy makes the world go round, but... they wouldn't even have a world without you. Open Subtitles تعلمين, انا اعرف تلك الفتاتين يعتقدون بأن تيدي يجعل العالم يدور ولكن ..
    Hope may not always be realistic, but it makes the world a better place. Open Subtitles أمر ضروري لبقاء وتقدم الجنس البشري. على أمل أنْ لا يكون واقعي دائماً، ولكنّه يجعل العالم مكاناً أفضل.
    I don't know about you people, but I don't wanna live in a world where someone else makes the world a better place better than we do. Open Subtitles لا ادري بخصوصكم, ولكن لا اريد الحياة في عالم حيث أحدهم يجعل العالم أفضل مما نقوم به
    Money makes the world go round. Open Subtitles كيف بإمكاني قولها؟ المال يجعل العالم يدور
    Money makes the world go round, the world go round, the world go round Open Subtitles المال يجعل العالم يدور، العالم يدور، العالم يدور
    We hope that it will soon enter into force and become law in international relations, thus making the world safer. UN ونأمل أن تدخل قريبا حيز النفاذ فتصبح قانونا يحكم العلاقات الدولية، مما يجعل العالم مكانا أكثر أمنا.
    My grams always used to say that love made the world go round. Open Subtitles اعتادت جدتي أن تقول دوماً أن الحب يجعل العالم يدور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more