"يجعل كل شيء" - Translation from Arabic to English

    • makes everything
        
    • makes it all
        
    • make everything
        
    • made everything
        
    • making everything
        
    What I can tell you is, it's a place that makes everything better, a place that changes you. Open Subtitles و لكن ما يمكنني إخبارك به إنه مكان يجعل كل شيء أفضل مكان يقوم بتغييرك
    When the identity of the victim is unknown, it makes everything that much harder. Open Subtitles بما أن هوية الضحية مجهولة فذلك يجعل كل شيء أصعب
    I want you to say something that makes everything make sense. Open Subtitles أريدكأنْتقولشيئاً.. من شأنه أنْ يجعل كل شيء منطقي.
    You think that makes it all square and right, huh? Open Subtitles هل تظن أن فعلها يجعل كل شيء صحيح و عادل؟
    That key was gonna make everything better for us. Open Subtitles هذا المفتاح كان سيكون رائعا يجعل كل شيء على نحو أفضل بالنسبة لنا
    I thought toking the indo made everything funnier. Open Subtitles ظننت أن التحدث بتلك اللكنة يجعل كل شيء مضحكاً أكثر.
    Flipping my days for nights is making everything feel like I'm in a dream. Open Subtitles أعكس النهار والليل يجعل كل شيء يبدو وكأنني في حلم
    'Dear Diary, if tea makes everything better, Open Subtitles مذكرتي العزيزه اذا كان الشاي يجعل كل شيء افضل
    It's awful, because it makes everything just like watery piss. Open Subtitles ومن فظيعة، لأنه يجعل كل شيء تماما مثل المائي شخ.
    she says hot chocolate makes everything better. Open Subtitles وتقول الشوكولاته الساخنة يجعل كل شيء أفضل.
    The club makes everything so convenient. Open Subtitles النادي يجعل كل شيء مريحا جدا 186 00: 07: 59,402
    I feel the vibration in the ground with my feet, but this sand is so loose and shifty, it makes everything look fuzzy. Open Subtitles أنا أشعر بذبذبات الأرض بأقدامي لكن هذا الرمل لين و مخادع يجعل كل شيء يبدو زغباً
    I feel the vibration in the ground with my feet, but this sand is so loose and shifty, it makes everything look fuzzy. Open Subtitles أنا أشعر بذبذبات الأرض بأقدامي لكن هذا الرمل لين و مخادع يجعل كل شيء يبدو زغباً
    Well, I guess that makes everything all white now, doesn't it? Open Subtitles حسنا أعتقد هذا يجعل كل شيء واضح أليس كذلك؟
    Yeah. Money makes everything more intense. Open Subtitles نعم، المال يجعل كل شيء مثير أكثر
    But being down here with you makes it all easier. Open Subtitles ولكن لابد من منصبه هنا معكم يجعل كل شيء أسهل
    Oh, well, the fact that you were duped into doing Bobo's dirty work makes it all better. Open Subtitles أوه، حسنا، حقيقة أن كنت قد خدع إلى القيام بأعمال القذرة بوبو يجعل كل شيء أفضل.
    To actually be in jail and want to live or think of outside, it just makes it all difficult. Open Subtitles لكي تكون فعلا في السجن ويريد أن يعيش أو التفكير في الخارج، فإنه فقط يجعل كل شيء صعبا.
    They make everything better even when they worry you sick. Open Subtitles هذا يجعل كل شيء أفضل حتى حينما يجعلوك قلق للمرض
    What can make everything disappear, including the insects? Open Subtitles حسناً , ما الذي بمقدروه أنْ يجعل كل شيء يختفي بما في ذلك الحشرات ؟
    Get back together. If we get back together, that'll make everything okay. Open Subtitles نعود معا , إذا عدنا لبعض هذا سوف يجعل كل شيء على ما يرام
    - You were blinded by love. - Love made everything clear. Open Subtitles لقد غشى على عينيك الحب - الحب يجعل كل شيء واضحًا -
    He's just making everything worse. Open Subtitles إنه يجعل كل شيء أسوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more