"يجعل لي" - Translation from Arabic to English

    • makes me
        
    • making me
        
    • make me a
        
    • to make me
        
    Which I know annoys you, which just makes me happier, which makes you annoyeder, which I know isn't a word. Open Subtitles ما أعرف يزعجك، مما يجعل لي فقط أكثر سعادة، الذي يجعلك annoyeder، الذي أعلم أنه لا كلمة واحدة.
    And if they're crazy, then I guess it makes me crazy, too. Open Subtitles وإذا أنها مجنونة، ثم أعتقد أنه يجعل لي مجنون، أيضا.
    "Nothing in the shelter makes me understand my purpose more Open Subtitles "ليس في هذا المأوى يجعل لي فهم هدفي أكثر
    Um, well, Stacey North is still trying to ruin her career, which is making me question mine. Open Subtitles أم، حسنا، ستايسي الشمالية لا تزال محاولة لتدمير حياتها المهنية، مما يجعل لي السؤال الألغام.
    Yeah, see, that just makes me think that you thought Kobe played tennis. Open Subtitles نعم، انظر، أن يجعل لي فقط تعتقد أن كنت تعتقد كوبي لعب التنس.
    I feel like I'm just looking for the name of the disease that makes me make sense. Open Subtitles أشعر أنا فقط تبحث اسم المرض أن يجعل لي معنى.
    Oh yeah, the one that makes me cry in the laundry room. Open Subtitles أوه نعم، واحد أن يجعل لي يبكي في غرفة الغسيل.
    I don't think it makes me a helicopter parent to want to protect my daughter from being assaulted. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يجعل لي طائرة هليكوبتر الوالد تريد حماية ابنتي من التعرض للاعتداء.
    I'm not alone in this world, who makes me feel like i matter, like I'm sexy. Open Subtitles أنا لست وحيدا في هذا العالم الذي يجعل لي أشعر أن يهمني، مثل أنا مثير.
    I have PhDs in biochemistry, as well as immunology and microbiology, and I've completed my doctorate, which makes me a doctor. Open Subtitles لدي الدكتوراه في الكيمياء الحيوية، وكذلك علم المناعة وعلم الأحياء المجهرية، وأكملت دراستي الدكتوراه، مما يجعل لي الطبيب.
    He makes me... happy. Open Subtitles وأنا أحب يلي أيضا. انه يجعل لي... سعيدة.
    "Her touch still makes me shiver, her warmth still makes me whole." Open Subtitles "مسها لا يزال يجعلني أرتعش، دفئها لا يزال يجعل لي كله ".
    The smallest hint makes me to your tool. Open Subtitles أصغر تلميح يجعل لي لأداة الخاصة بك.
    Your apartment makes me want to kill myself. Open Subtitles شقة الخاص بك يجعل لي أريد أن أقتل نفسي.
    Now, that either makes me... a time-traveller or... Open Subtitles الآن ، إما أن يجعل لي... انتهاء المسافر أو...
    I understand how that makes me look, yes. Open Subtitles أنا أفهم كيف أن يجعل لي نظرة، نعم.
    Because you're the survivor girl, which makes me the know-it-all sidekick. Open Subtitles لأنك أحد الناجين. ما الذي يجعل لي صديق Sabich م ذلك. أنا ثمل.
    Thanks for not making me go all the way to Scotland this time. Open Subtitles شكرا للا يجعل لي يذهب كل الطريق إلى اسكتلندا هذا الوقت.
    Well, I got something that's making me angry. Open Subtitles حسنا، أنا حصلت على شيء أن يجعل لي غاضبا.
    Would make me a great trick rider myself. Open Subtitles شأنه أن يجعل لي عظيم خدعة متسابق نفسي.
    This is a woman I lived with for 22 years trying to make me think it's all my fault. Open Subtitles هذا هو امرأة عشت معي لمدة 22 عاما يحاول أن يجعل لي أعتقد أنه هو كل خطأي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more