It must also immediately freeze all assets which are connected with the information that has been reported. | UN | كما يتعين عليه أن يجمد فورا كل قيم الذمة المالية التي لها صلة بالمعلومات التي تم الإبلاغ بها. |
Okay? I'm talking cold that'll freeze the snot right in your nose. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن برد قارس كان يجمد المخاط في الأنف |
No, CO2 will freeze the timer's oscillator. | Open Subtitles | سيوقفها ؟ لا، ثاني أكسيد الكربون سوف يجمد العداد الزمني |
Any person who freezes an asset must immediately inform the Ministry of Foreign Affairs about this. | UN | ويجب على كل شخص يجمد أصلا من الأصول أن يبلغ فورا وزارة الخارجية بذلك. |
Regarding the operational reserve, he clarified that UNFPA was neither freezing the operational reserve nor drawing down from it. | UN | وفيما يخص الاحتياطي التشغيلي، أوضـح المدير أن الصندوق لم يجمد الاحتياطي التشغيلي ولا يسحب منه أي أموال. |
Cold is so strong that it finally froze the wind. | Open Subtitles | البرد من الشدة بحيث انه يجمد الرياح نفسها |
Yet only a fraction of the National Bank of Yugoslavia deposits in foreign banks has been frozen pursuant to that resolution. | UN | ومع ذلك لم يجمد سوى جزء من ودائع مصرف يوغوسلافيا الوطني في المصارف الاجنبية عملا بهذا القرار. |
No, but I do believe that fear can freeze the uterus. | Open Subtitles | أن أَعتقد لَكنِّي لا، الرحم يجمد أن يمكنه الخوف |
When you freeze live cells, crystals form and destroy the integrity of the cell. | Open Subtitles | عندما يجمد النسيج الحي. تتشكل البلورات وتدمر كامل الخلية |
The bank is also entitled, if it suspects any operation within the bank or in any financial institution, to freeze the account for a specific period provided the Central Bank is notified. | UN | بالإضافة إلى ذلك يجوز للبنك في حالة الاشتباه بأي عملية داخل البنك أو المؤسسة المالية أن يجمد الحساب لفترة معينة ويخطر البنك المركزي بذلك. |
18. There is no " freeze " on the construction or growth of settlements, as the road map of the Quartet (S/2003/529, annex) demanded. | UN | 18 - ولم " يجمد " بناء المستوطنات أو نموها تنفيذا لطلب اللجنة الرباعية. |
Indeed, a divisive vote is likely to freeze the status quo in the Security Council and thus squander the opportunity for its early reform and democratization. | UN | وفي واقع الأمر، فإن تصويتاً يؤدي إلى الانقسام ربما يجمد الوضع الحالي في مجلس الأمن، وبالتالي يهدر فرصة للتبكير بإصلاح المجلس وإضفاء الطابع الديمقراطي عليه. |
3. freeze the assets and prohibit the movement of Rwandan dignitaries, specifically, Mr. Paul Kagame and his immediate entourage. | UN | 3 - يجمد ممتلكات كبار المسؤولين الروانديين ويمنع تنقلاتهم، وبالتحديد بول كاغامي وأفراد بطانتـه الأقـربــون. |
Liquid nitrogen freezes things, very fast, very cold. | Open Subtitles | النيتروجين السائل يجمد الأشياء سريع جدا، بارد جدا |
A killer who freezes a body is a keeper--He wants a souvenir. | Open Subtitles | القاتل الذي يجمد الضحايا ويصنع هدايا تذكارية |
Are you a god, an angel or a devil that freezes the blood in my veins? | Open Subtitles | هل أنت إله أو ملاك أو شيطان يجمد الدم في عروقي؟ |
Injects compressed gas, freezing and exploding internal organs. | Open Subtitles | تضخ غاز مضغوط... يجمد ويفجر الأجهزة الداخلية. |
My God! He's freezing himself. | Open Subtitles | يالهي انه يجمد نفسه |
On 12 March, the Security Council adopted resolution 1532 (2004), freezing the financial assets of former President Taylor and his close associates. | UN | ليبـريــا في 12 آذار/مارس، اتخذ مجلس الأمن القرار 1532 (2004) الذي يجمد الأصول المالية للرئيس السابق تيلور ومقـرّبـيــه. |
He froze up on the scopes so bad, they took him out in an ice-cream bag. | Open Subtitles | انه يجمد المبينات بشكل سيء، هم أخرجوه من حقيبةِ آيس كريمِ. |
Or whatever you froze your balls for all day in the fucking stream! | Open Subtitles | أو مهما يجمد خصيتيك في التيار ؟ |
The second is frozen at minus 180 degrees Celsius so it can be used in case the first embryo fails. | Open Subtitles | والثاني يجمد تحت درجة حرارة ناقص 180 درجة مئوية بذلك يمكننا استخدامه في حال فشلت العملية الاولى |
As indicated above, the United States designation of these entities and individuals effectively blocks, or " freezes " , their assets within the United States or in the possession or control of United States persons and prohibits United States persons from engaging in transactions with these entities. | UN | ووفقا للمشار إليه أعلاه، فإن تحديد الولايات المتحدة لهذه الكيانات والأفراد يمنع التعامل أو " يجمد " فعليا أصولها داخل الولايات المتحدة، أو الأصول التي يمتلكها أو يتحكم فيها أفراد من الولايات المتحدة ويحظر على الأفراد من الولايات المتحدة المشاركة في أي معاملات مع هذه الكيانات. |
The use of electric prods on immobilized animals is a violation. | Open Subtitles | استخدام العصي الكهربائية على الحيوانات يجمد يعد انتهاكا. |