"يحاول الهرب" - Translation from Arabic to English

    • trying to escape
        
    • trying to get away
        
    • attempting to escape
        
    • try to escape
        
    • he would flee
        
    • represent a flight risk
        
    • tries to run
        
    • trying to get out
        
    • trying to sneak away
        
    If he was trying to escape, he'd be long gone. Open Subtitles لو كان يحاول الهرب لكان هرب منذ وقت طويل
    He was shot dead while trying to escape. UN وبينما كان يحاول الهرب أصيب بطلقات نارية أدت إلى وفاته.
    The police claim he was shot after trying to escape while other sources state that at no time was he fleeing. Communication received from the Government UN وادعت الشرطة أن النار أطلقت عليه عقب محاولته الهرب، بينما قررت المصادر الأخرى أنه لم يحاول الهرب بأي حال من الأحوال.
    And look, see? He just pooped. He's trying to get away from it. Open Subtitles وأنظروا، لقد تغوّط للتّو، يحاول الهرب منها، أعرف بشأن هـذا، تلك هي طريقتي.
    During a prison riot in 2001, one prisoner had been killed while attempting to escape. UN وقال إنه حدث في شغب وقع بأحد السجون في عام 2001 أن قُتل أحد المسجونين وهو يحاول الهرب.
    [groans] An honest man doesn't try to escape. Open Subtitles رجل صادق لا يحاول الهرب
    His detention was continued for a further seven days, as it was considered likely that he would flee. UN واستمر احتجازه سبعة أيام أخرى لأنه لم يكن مستبعداً أن يحاول الهرب.
    The author adds that he did not represent a flight risk so as to render incarceration in immigration detention a proportionate response. UN ويضيف صاحب البلاغ أنه لم يحاول الهرب بحيث يكون حبسه في مركز الاحتجاز التابع لدائرة الهجرة رداً متناسباً مع الوضع.
    He's trying to escape the way everything works and do it his own way. Open Subtitles إنه يحاول الهرب من كل شيء حوله وأن يكون على طبيعته
    I just saw a kid get burned alive trying to escape the Hunt. Open Subtitles لقد رأيت غلامًا يحترق حيًّا للتوّ وهو يحاول الهرب من جماعة الصيد.
    Armed soldiers patrolled the perimeters and would shoot anyone trying to escape. Open Subtitles دوريات جنود مسلحين يحرسون حدود المُعتقل.. ومستعدون لإطلاق الرصاص على أي شخص يحاول الهرب.
    Westen's trying to escape on a motorcycle in the back of the building. Open Subtitles أفضل طريقة لتفوز في مطاردة على الأقدام هي استعمال دراجة نارية ويستن يحاول الهرب على دراجة نارية خلف المبنى
    Westen's trying to escape on a motorcycle in the back of the building. Open Subtitles يستين يحاول الهرب على دراجة نارية في الجزء الخلفي من المبنى.
    That he'd torn up. What if he was just a man trying to escape his past? Open Subtitles ماذا لو كان فقط رجل يحاول الهرب من ماضيه؟
    We got a runner at the east gate trying to escape. Open Subtitles لدينا هارب على البوابة الشرقية يحاول الهرب
    You could see it trying to get away, and it was swimming straight for us and the shore, and it actually made it over a couple of the nets, and every time it came up for a breath, Open Subtitles رأيناه يحاول الهرب كان يسبح في اتجاهنا مباشرة إلى الشاطئ وتمكّن من تجاوز عدة شباك
    Well,I would be,too, except he fell over and hit his head while he was trying to get away. Open Subtitles حسنا,كنت لأكون منبهر لولا أنه سقط وصدم رأسه بينما كان يحاول الهرب
    No, but... you sure he's not just trying to get away from the two of you? Open Subtitles كلا، لكن... متأكدان أنه لا يحاول الهرب منكما الاثنان؟
    About 30 soldiers with blackened faces arrived in the village, which comprises 45 families belonging to the Kekchí ethnic group. Mariano Pérez was taken from his home by force and shot while attempting to escape. UN وقد حضر إلى القرية، التي تتألف من ٥٤ أسرة تنتمي إلى إثنيات كيكشي، حوالي ٠٣ جنديا، وكانت أوجههم مطلية بالصباغ الملون، وسحبوا ماريانو بيريز من منزله بالقوة وأطلقوا عليه النار بينما كان يحاول الهرب.
    Bulgaria 47. The Special Rapporteur transmitted an allegation regarding the violation of the right to life on 27 May 1998 on behalf of Petar Robert Karandzha, who was shot and killed while attempting to escape from a detention facility. UN 47- وجهت المقررة الخاصة رسالة تتعلق بانتهاك الحق في الحياة بتاريخ 27 أيار/مايو 1998 بالنيابة عن بيطار روبرت كاراندزا الذي أطلقت عليه النار وقتل عندما كان يحاول الهرب من أحد أماكن الاحتجاز.
    A lot of these people, they try to escape. Open Subtitles الكثير من الناس يحاول الهرب
    His detention was continued for a further seven days, as it was considered likely that he would flee. UN واستمر احتجازه سبعة أيام أخرى لأنه لم يكن مستبعداً أن يحاول الهرب.
    The author adds that he did not represent a flight risk so as to render incarceration in immigration detention a proportionate response. UN ويضيف صاحب البلاغ أنه لم يحاول الهرب بحيث يكون حبسه في مركز الاحتجاز التابع لدائرة الهجرة رداً متناسباً مع الوضع.
    Anyone who tries to run away gets shot. Open Subtitles اي واحد يحاول الهرب سوف يقتل
    he's trying to get out sth? Open Subtitles هل يحاول الهرب من شيء ما؟
    The hearse is gone. He's trying to sneak away. - Where can he go to? Open Subtitles ـ عربة الموتى مختفية، انه يحاول الهرب ـ أين يمكنه الذهاب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more