"يحتاج أن يعرف" - Translation from Arabic to English

    • needs to know
        
    No one outside of this immediate family ever needs to know about this. Open Subtitles لا أحد خارج هذه العائلة يحتاج أن يعرف أبداً عن هذا.
    The world needs to know that Inhumans are a disease, and we're the only cure. Open Subtitles العالم يحتاج أن يعرف أن اللابشر عبارة عن مرض
    Nobody needs to know. Open Subtitles لا أحد يحتاج أن يعرف سوف يكون سر صغير بيننا
    No one needs to know about that third scrapbook. Open Subtitles لا أحد يحتاج أن يعرف عن كتاب القاصات الثالث
    This can just be our little secret. Nobody out there needs to know. Open Subtitles يمكن أن يكون سر بيننا لا أحد في الخارج يحتاج أن يعرف
    I'm not sure. But he needs to know that they've gone, and he should join them. Open Subtitles ولكنه يحتاج أن يعرف بأنهما رحلا وعليهم أن ينضم لهما
    He needs to know how grateful the nation is for his sacrifice. Open Subtitles يحتاج أن يعرف أن الوطن ممتن له على تضحيته
    No one outside of this immediate family ever needs to know about this. Open Subtitles لا أحد خارج هذه المجموعة يحتاج أن يعرف حول هذا
    No one outside of this immediate family ever needs to know about this. Open Subtitles لا أحد خارج هذه العائلة يحتاج أن يعرف أبداً.
    A shepherd needs to know more about lions than a king. Open Subtitles الراعى يحتاج أن يعرف أكثر عن الأسود من الملك لأن حياته تعتمد على ذلك
    He needs to know the outcome before it happens. Open Subtitles يحتاج أن يعرف منتوج الأمر قبل حدوثه
    It's a very human moment in which he needs to know, and he asks and the people affirm that yes, three times they say, yes you have fulfilled your mission. Open Subtitles أنها بالفعل لحظات إنسانية فى أنه يحتاج أن يعرف وهو يسأل والناس ردوا بالأيجاب وبأنه...
    Everybody knows how valuable you are. Everybody who needs to know. Open Subtitles الجميع يعرف قيمتك كل من يحتاج أن يعرف
    But now jacob needs to know. Open Subtitles لكن يعقوب يحتاج أن يعرف
    Look, no one needs to know. Open Subtitles إسمَع، لا أحد يحتاج أن يعرف.
    That's all he needs to know. Open Subtitles وهذا هو كل ما يحتاج أن يعرف.
    He needs to know what's real. Open Subtitles إنه يحتاج أن يعرف ما هو حقيقي
    Nobody needs to know. Open Subtitles لا أحد يحتاج أن يعرف
    No one needs to know the truth. Open Subtitles لا أحد يحتاج أن يعرف الحقيقة
    He needs to know why I left. Open Subtitles إنه يحتاج أن يعرف لماذا غادرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more