"يحث البلدان" - Translation from Arabic to English

    • urges countries
        
    • urged countries
        
    • urging countries
        
    • urged those
        
    29. urges countries neighbouring Côte d'Ivoire to prevent any cross-border movement of combatants or arms into Côte d'Ivoire; UN 29 - يحث البلدان المجاورة لكوت ديفوار على منع أية تحركات للمحاربين أو نقل للأسلحة عبر الحدود في اتجاه كوت ديفوار؛
    29. urges countries neighbouring Côte d'Ivoire to prevent any cross-border movement of combatants or arms into Côte d'Ivoire; UN 29 - يحث البلدان المجاورة لكوت ديفوار على منع أية تحركات للمحاربين أو نقل للأسلحة عبر الحدود في اتجاه كوت ديفوار؛
    19. urges countries neighbouring Côte d'Ivoire to prevent any cross-border movement of combatants or arms into Côte d'Ivoire; UN 19 - يحث البلدان المجاورة لكوت ديفوار على منع تنقل المقاتلين أو نقل الأسلحة عبر حدودها إلى كوت ديفوار؛
    He welcomed the commitment by the United States to ratify the CTBT and urged countries that had not yet done so to follow suit. UN وأردف قائلا إنه يرحب بالتزام الولايات المتحدة بالتصديق على المعاهدة، وإنه يحث البلدان التي لم تحذ حذوها بعد على أن تفعل ذلك.
    The Parties agreed to adopt a decision urging countries to ratify all instruments to which they were not yet party. UN وقد وافقت الأطراف على اعتماد مقرر يحث البلدان على التصديق على جميع الصكوك التي لم تصبح طرفا فيها بعد.
    It therefore urges countries to ensure the widest and earliest possible access of girls and women to secondary and higher levels of education, as well as to vocational education and technical training. UN لذا فهو يحث البلدان على أن تتيح للفتيات والنساء أوسع وأبكر الإمكانيات للوصول إلى مستويات التعليم الثانوي والعالي وكذلك إلى التعليم المهني والتدريب الفني.
    19. urges countries neighbouring Côte d'Ivoire to prevent any cross-border movement of combatants or arms into Côte d'Ivoire; UN 19 - يحث البلدان المجاورة لكوت ديفوار على منع تنقل المقاتلين أو نقل الأسلحة عبر حدودها إلى كوت ديفوار؛
    25. urges countries and parties interested in the work of the Collaborative Partnership on Forests to support its joint initiatives by making voluntary financial contributions to the respective lead organizations of the Partnership, as appropriate; UN 25 - يحث البلدان والأطراف المهتمة بعمل الشراكة التعاونية في مجال الغابات على دعم المبادرات المشتركة التي تضطلع بها الشراكة، عن طريق تقديم تبرعات مالية، حسب الاقتضاء، للمنظمات الرائدة المعنية التابعة للشراكة؛
    25. urges countries and parties interested in the work of the Collaborative Partnership on Forests to support its joint initiatives by making voluntary financial contributions to the respective lead organizations of the Partnership, as appropriate; UN 25 - يحث البلدان والأطراف المهتمة بعمل الشراكة التعاونية المعنية بالغابات على دعم المبادرات المشتركة التي تضطلع بها الشراكة، عن طريق تقديم التبرعات المالية، حسب الاقتضاء، للمنظمات الرائدة المعنية التابعة للشراكة؛
    25. urges countries and parties interested in the work of the Collaborative Partnership on Forests to support its joint initiatives by making voluntary financial contributions to the respective lead organizations of the Partnership, as appropriate; UN 25 - يحث البلدان والأطراف المهتمة بعمل الشراكة التعاونية في مجال الغابات على دعم المبادرات المشتركة التي تضطلع بها الشراكة، عن طريق تقديم التبرعات المالية، حسب الاقتضاء، للمنظمات الرائدة المعنية التابعة للشراكة؛
    urges countries that have not already done so, to undertake both the systematic collection of geographical names and the promotion of a greater understanding among the wider public of the significance of inherited geographical names with respect to local, regional and national heritage and identity. UN يحث البلدان التي لم تأخذ على عاتقها بعد الجمع المنتظم للأسماء الجغرافية والعمل على زيادة فهم الجمهور الأوسع لما للأسماء الجغرافية الموروثة من أهمية للتراث والهوية على الصعيد المحلي والإقليمي والوطني على القيام بذلك.
    The Rapporteur studies issues of concern, and, if necessary, informs Governments about the gaps in their policies that can cause violations of migrants' human rights, and urges countries to ratify international mechanisms that address migrants. UN ويقوم المقرر بدراسة القضايا محل الاهتمام وإطلاع الحكومات حسب الضرورة على الثغرات الموجودة في سياساتها والتي يمكن أن تتسبب في حدوث انتهاك لحقوق الإنسان للمهاجرين كما يحث البلدان على التصديق على الآليات الدولية التي تعالج قضايا المهاجرين.
    15. urges countries, within their capacities, to recognize the importance of forestry education and research for achieving sustainable forest management, and calls upon countries, within their capacities, to enhance forestry education and research capacity; UN 15 - يحث البلدان على أن تعترف، في إطار قدراتها، بأهمية التعليم والبحوث في مجال الغابات بغرض تحقيق التنمية المستدامة للغابات، ويهيب بالبلدان أن تعزز، في إطار قدراتها، التعليم والقدرة البحثية في مجال الغابات؛
    1. urges countries to integrate the Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests proposals for action and the outcomes of its sessions on social and cultural aspects of forests in national forest programmes, policies and strategies for sustainable forest management; UN 1 - يحث البلدان على إدماج مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ونتائج دوراته بشأن الجوانب الاجتماعية والثقافية للغابات في البرامج والسياسات والاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالغابات من أجل تحقيق التنمية المستدامة للغابات؛
    2. urges countries, within their priorities and capacities, to integrate sustainable forest management into their overall national poverty eradication and development strategies, including through their national forest programmes and processes or their equivalent, consistent with their international obligations; UN 2 - يحث البلدان على أن تقوم، في إطار أولوياتها وقدراتها، بإدماج الإدارة المستدامة للغابات في استراتيجياتها الوطنية الشاملة المتعلقة بالقضاء على الفقر والتنمية، بما في ذلك من خلال برامجها وعملياتها الوطنية المتعلقة بالغابات أو ما يعادلها، بما يتسق مع التزاماتها الدولية؛
    7. urges countries, in accordance with their national legislation, to foster greater involvement and effective participation of their relevant stakeholders, including indigenous and local communities, particularly women and youth, in the development, decision-making, implementation and practice of sustainable forest management; UN 7 - يحث البلدان على أن تعمل، وفقا لتشريعاتها الوطنية، على تعزيز إشراك أصحاب المصلحة ذوي الصلة لديها بقدر أكبر ومشاركتهم بفعالية، بما في ذلك مجتمعات السكان الأصليين والمجتمعات المحلية، لا سيما النساء والشباب، في التنمية وصنع القرارات وتنفيذ ممارسات الإدارة المستدامة للغابات؛
    2. Urges countries: UN 2 - يحث البلدان على:
    2. Urges countries: UN 2 - يحث البلدان على:
    It therefore urged countries that were not parties to the Convention to ratify it and States parties to fully implement it. UN وهو بالتالي يحث البلدان التي ليست أطرافاً في الاتفاقية على التصديق عليها وأن تقوم الدول الأطراف بتنفيذها بالكامل.
    Her delegation urged countries to honour their standing invitations to mandate holders, and to commit to report voluntarily on the implementation of the recommendations received in the review. UN وأردفت قائلة إن وفدها يحث البلدان على الوفاء بدعواتها المفتوحة الموجهة للمكلفين بالولايات، والالتزام بالإبلاغ طوعا عن تنفيذ التوصيات الواردة في الاستعراض.
    Moreover, this reformulated initiative has received added impetus from the Millennium Declaration urging countries to focus and intensify efforts to halve the proportion of peoples living in poverty by the year 2015. UN وفضلاً عن ذلك، تلقت هذه المبادرة، التي أعيدت صياغتها، زخماً إضافيا من إعلان الألفية الذي يحث البلدان على تركيز جهودها وتكثيفها بغية تخفيض نسبة الشعوب التي تعيش في الفقر إلى النصف مع حلول عام 2015.
    Her country urged those States which had not yet done so to accede to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ٢٧ - وقالت إن بلدها يحث البلدان التي لم تنضم بعد إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على أن تفعل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more