Pending the conclusion of a legal instrument, the Conference urges both countries to observe a moratorium on the production of such material. | UN | وإلى حين إبرام صك قانوني يحث المؤتمر كلا البلدين على تنفيذ وقف لإنتاج هذه المواد. |
In this connection, the Conference urges the implementation of the following programme of action: | UN | وفي هذا الصدد، يحث المؤتمر على تنفيذ برنامج العمل التالي: |
In this context, the Conference urges the cooperation of all States in the attainment of this objective.] | UN | وفي هذا السياق، يحث المؤتمر على تعاون جميع الدول على بلوغ هذا الهدف[. |
In that connection, he urged the Conference to build on the 13 practical steps to nuclear disarmament adopted at the 2000 Review Conference. | UN | وفي هذا الصدد، يحث المؤتمر على الاستفادة من الخطوات العملية الـ 13 المتعلقة بنزع السلاح النووي والمعتمدة في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000. |
10. To facilitate the early establishment of a Middle East zone free of weapons of mass destruction, the Conference encourages all States in the Middle East that have not yet done so to sign and ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | 10 - وتيسيرا لإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في وقت مبكر، يحث المؤتمر جميع الدول في الشرق الأوسط التي لم توقع وتصادق بعد على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، على القيام بذلك. |
To this end, the Conference urges States Parties to undertake to review their national regulations governing international exchanges and transfers in order to ensure their consistency with the objectives of the Convention and specifically the provisions of Article X. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية يحث المؤتمر الدول الأطراف على التعهد بإعادة النظر في لوائحها الوطنية الناظمة لعمليات التبادل والنقل الدولية لضمان اتساقها مع أهداف الاتفاقية، وخصوصاً أحكام المادة العاشرة. |
Therefore, the Conference urges States Parties, particularly those most advanced in this field, to adopt positive steps aimed at promoting international cooperation and transfer of technology, on an equal and non-discriminatory basis, in particular with countries less advanced in this field, thus promoting the basic objectives of this Convention. | UN | ولهذا، يحث المؤتمر الدول الأطراف، ولا سيما أكثرها تقدماً في هذا الميدان، على اتخاذ خطوات إيجابية لتعزيز التعاون الدولي ونقل التكنولوجيا، على أساس المساواة وعدم التمييز، وبخاصة مع الدول الأقل تقدماً في هذا الميدان، ومن ثم تعزيز الأهداف الأساسية للاتفاقية. |
14. the Conference urges the inclusion in medical, scientific and military educational materials and programmes of information on the Convention and the 1925 Geneva Protocol. | UN | 14- يحث المؤتمر على تضمين المواد والبرامج التعليمية في المجالات الطبية والعلمية والعسكرية المعلومات المتعلقة بالاتفاقية وببروتوكول جنيف لعام 1925. |
16. the Conference urges States Parties with relevant experience in legal and administrative measures for the implementation of the provisions of the Convention, to provide assistance on request to other States Parties. | UN | 16- يحث المؤتمر الدول الأطراف التي لها خبرة ذات صلة بالتدابير القانونية والإدارية لتنفيذ أحكام الاتفاقية على تقديم المساعدة للدول الأطراف الأخرى بناء على طلبها. |
8. [the Conference urges the States parties to the Treaty to [consider] [pursue] ways and means of discussing [and negotiating] these proposals [, including through the holding of a special conference within a year of the review and extension conference].] | UN | ٨ - ]يحث المؤتمر الدول اﻷطراف في المعاهدة على ]أن تنظر[ ]أن تتابع[ طرق ووسائل مناقشة هذه المقترحات ]والتفاوض بشأنها[ ]، عن طريق سبل منها عقد مؤتمر خاص في غضون سنة من مؤتمر الاستعراض والتمديد[.[ |
2. the Conference urges all States parties to ensure that their nuclear-related exports to non-nuclear-weapon States do not assist the development of nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | 2 - يحث المؤتمر جميع الدول الأطراف على أن تضمن أن صادراتها ذات الصلة بالأسلحة النووية إلى الدول غير الحائزة لأسلحة نووية لا تساعد على استحداث أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى. |
31. the Conference urges the States Parties to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM) to participate in the conference of plenipotentiaries in July 2005 and to agree on amendments to strengthen the CPPNM. | UN | 31 - يحث المؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية على المشاركة في مؤتمر المفوضين المقرر عقده في تموز/يوليه 2005 والموافقة على التعديلات الهادفة إلى تعزيز الاتفاقية. |
40. the Conference urges all States not yet party to the Treaty -- namely India, Israel and Pakistan -- to accede to the Treaty as non-nuclear-weapon States promptly and without condition, and to bring into force the required comprehensive safeguards agreements and additional protocols. | UN | 40 - يحث المؤتمر جميع الدول التي ليست بعد أطرافا في المعاهدة، أي إسرائيل وباكستان والهند - على أن تسرع بالانضمام بدون شروط إلى المعاهدة بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية، وعلى بدء العمل باتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية اللازمة. |
19. the Conference urges that nuclear export controls be strengthened to take into account the possibility that nuclear-related equipment, material or technology could be diverted to terrorists. | UN | 19 - يحث المؤتمر على تعزيز الضوابط على الصادرات النووية لكي يراعى فيها احتمال تحويل مسار المعدات أو المواد أو التكنولوجيا النووية بحيث تصل أيدي إرهابيين. |
4. the Conference urges the Security Council upon receipt of a notification of withdrawal to meet promptly and identify steps to deal with the State's intention to withdraw, including addressing any security consequences of the intended withdrawal and, as appropriate, engaging the State intending to withdraw in a dialogue. | UN | 4 - يحث المؤتمر مجلس الأمن على أن يقوم بمجرد تلقي إشعار الانسحاب بعقد اجتماع فورا وتحديد الإجراءات اللازمة للتعامل مع الانسحاب التي تعتزمه الدولة، بما في ذلك تناول أي نتائج أمنية تترتب على الانسحاب المزمع وعند الاقتضاء، إشراك الدولة التي تنوي الانسحاب في حوار. |
73. the Conference urges those States Parties, in a position to do so, to offer assistance and support to States in their preparations for ratification or accession to the Convention. | UN | 73- يحث المؤتمر الدول الأطراف، ذات الاستطاعة، على عرض المساعدة والدعم على الدول في إطار أعمالها التحضيرية للتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها. |
52. The Conference recognises the need to effectively implement national measures in order to further implementation of Article X. In this regard, the Conference urges States Parties to undertake to review their national regulations governing international exchanges and transfers in order to ensure their consistency with the objectives and provisions of all the articles of the Convention. | UN | 52- ويسلّم المؤتمر بضرورة تنفيذ تدابير وطنية على نحو فعال لتعزيز تنفيذ المادة العاشرة. وفي هذا الصدد، يحث المؤتمر الدول الأطراف على أن تتعهد باستعراض لوائحها الوطنية التي تنظم عمليات التبادل والنقل الدولية لضمان اتساقها مع أهداف جميع مواد الاتفاقية وأحكامها. |
In that connection, he urged the Conference to build on the 13 practical steps to nuclear disarmament adopted at the 2000 Review Conference. | UN | وفي هذا الصدد، يحث المؤتمر على الاستفادة من الخطوات العملية الـ 13 المتعلقة بنزع السلاح النووي والمعتمدة في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000. |
His delegation urged the Conference to start negotiations on a fissile material cut-off treaty, which would serve as both a disarmament and non-proliferation tool. | UN | وأشار إلى أن وفد بلده يحث المؤتمر على البدء بمفاوضات بشأن إبرام معاهدة لوقف إنتاج مواد انشطارية تكون بمثابة أداة لنزع السلاح وعدم الانتشار على حد سواء. |
" 9. To facilitate the early establishment of a Middle East zone free of weapons of mass destruction, the Conference encourages all States in the Middle East that have not yet done so to sign and ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | " 10 - وتيسيرا لإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط في وقت مبكر، يحث المؤتمر جميع الدول في الشرق الأوسط التي لم توقع وتصادق بعد على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، على القيام بذلك. |
10. To facilitate the early establishment of a Middle East zone free of weapons of mass destruction, the Conference encourages all States in the Middle East that have not yet done so to sign and ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | 10 - وتيسيرا لإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط في وقت مبكر، يحث المؤتمر جميع الدول في الشرق الأوسط التي لم توقع وتصادق بعد على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، على القيام بذلك. |
To this end, the Conference should urge States Parties to undertake to review their national regulations governing international exchanges and transfers in order to ensure its consistency with the objectives of the Convention and specifically the provisions of Article X. | UN | ولتحقيق ذلك، ينبغي أن يحث المؤتمر الدول الأطراف على التعهد باستعراض أنظمتها الوطنية التي تحكم عمليات التبادل والنقل الدولية لضمان اتساقها مع أهداف الاتفاقية وخصوصاً أحكام المادة العاشرة. |