"يحدث الأمر" - Translation from Arabic to English

    • it happens
        
    • it happened
        
    • happen this
        
    • It is happening
        
    I only wish I could be there when it happens. Open Subtitles أنا أتمنى فقط أن أكون هناك عندما يحدث الأمر
    See, you're fine stealing from other people, but when it happens to you, you don't like it. Open Subtitles أترى ،لا بأس بك عندما تسرق من أناس آخرون ، لكن عندما يحدث الأمر لك لا يعجبك الأمر
    I'm on my way now to be there when it happens. Open Subtitles أنا في طريقي الآن لأكون هناك عندما يحدث الأمر
    That's not exactly how it happened, but so what? Open Subtitles لم يحدث الأمر بهذه الطريقة ولكن ما المشكلة؟
    It didn't have to happen this way. Open Subtitles ما كان لِزامًا أن يحدث الأمر بهذه الطريقة
    It is happening again. Open Subtitles يحدث الأمر مجدداً.
    You're supposed to say when it happens. Open Subtitles كنت من المفترض عليك أن تقول عندما يحدث الأمر
    You know, Dad says when it happens, the earth's gonna peel like an orange but the peel is made out of fire. Open Subtitles أتـعلم مـا قالهُ أبي عـندمـا يحدث الأمر الأرض ستُقّشر مثل حبة البـرتقالة لـكن التـقّشير سيكون على يـد النـار
    But when it happens to you, it's not trivial. Open Subtitles ولكنْ, عندما يحدث الأمر لكِ, إنه ليس بالأمر التافه.
    This is fuckin'black-on-black violence. This is how it happens. Open Subtitles هذا هو عنف أسود ضد أسود هكذا يحدث الأمر
    I don't know how well I'll perform once it happens. Open Subtitles لا أعرف كيف سيكون أدائي عندما يحدث الأمر
    Hunger grows in until they can't fight it. Until they gotta take themselves a big, juicy chomp, and then it happens. Open Subtitles إلىأنيتناولواقطعةواحدةفقط, ثم يحدث الأمر
    Just when it seems like everything is going your way, and maybe you're even patting yourself on the back, that's when it happens. Open Subtitles عندما يبدو الأمر فقط أنّ كل شيء يسير في طريقك, وربما تهنئ نفسك بنفسك, ذلك عندما يحدث الأمر
    It's a process-- negotiations, you know. It's not like it happens all of a sudden, poof, the very next day. Open Subtitles إنها عملية طويلة ومفاوضات لا يحدث الأمر بهذه الطريقة السريعة
    'Cause sometimes when I stare at the one-eyed monster, it happens quicker. Open Subtitles وذلك لأنى أحياناً عندما أُحَملق في الوحش ذو العين الواحدة يحدث الأمر أسرع
    it happens at home too, on the counter of the kitchen. Open Subtitles يحدث الأمر في المنزل أيضاً على عدّاد المطبخ
    I want to be there when it happens. Open Subtitles أريد أن أكون هناك عندما يحدث الأمر
    I know you're for keeping your wits about you when it happens, but, fuck, you sure you won't take something? Open Subtitles أعـلم بـأنك تـتمتـعين بالذكـاء الكـافي عـندمـا يحدث الأمر لكـن , تـباً لذلك , أمتـأكدة بـأنك لا تـريدين أخـذ شيئاً مـا ؟
    Why it happened or why we opened it up when we did. Open Subtitles أنت تعلمين، لماذا يحدث الأمر أو لما نفتح القناة، أو لما نفعل هذا
    We weren't supposed to be in here when it happened! Open Subtitles لم يكن من المفترض ان نكون هنا عندما يحدث الأمر
    It is like a miracle it happened just ideal. Open Subtitles انها كالمعجزة, ان يحدث الأمر بهذه الطريقة
    It didn't happen this morning. Open Subtitles تحديدا ، لم يحدث الأمر هذا الصباح
    It is happening again. Open Subtitles يحدث الأمر مجدداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more