But that's what always happens to Saviors, isn't it? | Open Subtitles | ولكنْ هذا ما يحدث دائماً للمخلّصين، أليس كذلك؟ |
-This always happens when you go on the grift, hardison, okay? -I-I put stories on the website. | Open Subtitles | هذا يحدث دائماً عندما تلعب دور المحتال يا هارديسون ولقد وضعت قصصا في الموقع الإلكتروني |
I mean, we all got it coming but it always happens to someone else. | Open Subtitles | أعني , كلنا سنموت عاجلاً أم آجلاً ولكنه يحدث دائماً لشخصاً آخر |
She probably just jammed her toe-- happens all the time. | Open Subtitles | على الأرجح سحقت ظفرها أثناء اللعب يحدث دائماً, |
Because this kind of stuff happens all the time to unpopular kids. | Open Subtitles | لأن هذا النوع من الأشياء يحدث دائماً للأولاد غير المحبوبين |
This is because technological innovation does not always occur through scientific research. | UN | والسبب في ذلك أن الابتكار التكنولوجي لا يحدث دائماً عن طريق البحث العلمي. |
I hope that substantive issues and realism will finally prevail, as is always the case when there is firm political will to find a solution to problems. | UN | وما آمله هو أن القضايا الموضوعية والنزعة الواقعية ستسود في النهاية مثلما يحدث دائماً عندما تتوافر إرادة سياسية راسخة لايجاد حلول للمشاكل. |
Somebody will, somebody always does. | Open Subtitles | أحدهم سيسأل هذا ما يحدث دائماً |
It's not fair. It's not fair. Everything bad always happens to me. | Open Subtitles | ليس عادلاً, ليس عادلاً كل شيء سيء يحدث دائماً لي |
So,what happened next is what always happens next. | Open Subtitles | إذا، ما حدث بعد ذلك هو الذي يحدث دائماً بعد ذلك. |
When the characters reached the magazine... they were exaggerated... as always happens. | Open Subtitles | عندما أصبحت الشخصيات في مجلة دورية تم تعديلها وهو ما يحدث دائماً |
This always happens at weddings, you know ? [ Snitfles ] I'm sorry I took so long to get down here. | Open Subtitles | هذا يحدث دائماً فى حفلات الزواج انت تعرفين |
This weird stuff always happens when Yugi duels. | Open Subtitles | هذا يحدث دائماً عندما يتبارى يوغى |
But it always happens, and there's never any dignity in it. | Open Subtitles | لكنه يحدث دائماً و لا يوجد كرامه به |
Hey, I told you. See, this is... This always happens. | Open Subtitles | هذا هذا يحدث دائماً كل مرة أنا |
Well, you know what always happens to bad people? | Open Subtitles | حسناً, أتعلمين ما يحدث دائماً للأشرار؟ |
Hey, wait. The gas-- That always happens during surgery. | Open Subtitles | انتظر، الغاز... هذا يحدث دائماً في الجراحات |
No one ever reported the tags stolen. That happens all the time. | Open Subtitles | لا يقوم أي أحد بالتبليغ عن علامات مسروقة أبداً هذا يحدث دائماً. |
I don't want him to come in here. Yeah,'cause that happens all the time. Customers come in the front door and make a beeline through the kitchen to see if there's a waitress hiding in the walk-in freezer. | Open Subtitles | أجل ، لأن هذا يحدث دائماً ،الزبون يدخل الى المطعم ثم يدخل الى المطبخ ليرى اذا كان هناك نادلة مختبئة |
I don't really care about that. Stuff like that happens all the time. I truly more... | Open Subtitles | أنا قلق لأن هذا يحدث دائماً و أكثر من ذلك |
103. On the question of incommunicado detention, he said that persons on remand were supposed to be brought before a magistrate within 24 hours of their arrest, although that did not always occur in practice. | UN | ٣٠١- وفيما يتعلق بمسألة الحبس الانفرادي، قال إنه من المفروض أن يُعرض اﻷشخاص المحبوسون على ذمة التحقيق على أحد القضاة في غضون ٤٢ ساعة من توقيفهم، وإن كان هذا لا يحدث دائماً من الناحية العملية. |
Detainees should have the right of appeal, to obtain legal representation (lawyer) and to have an interpreter provided by the State during official questioning; lastly, those detained while awaiting repatriation should be kept in detention centres other than those reserved for criminals, which is not always the case (particularly when they are kept for long periods in police cells). | UN | ويجب أن يكون للمحتجزين الحق في التظلم وفي الاستعانة بممثل قانوني (محام) وبمترجم توفره الدولة أثناء التحقيقات الرسمية؛ ويجب أن تخصص للأشخاص المحتجزين ريثما تتم إعادتهم إلى الوطن أماكن احتجاز أخرى غير تلك المخصصة للمجرمين، وهو ما لا يحدث دائماً (وبخاصة عندما يحتجزون لفترات طويلة في زنزانات الشرطة). |
It always does. | Open Subtitles | إنه يحدث دائماً. |
Most States (75 per cent) also frequently used the meetings and their outcomes to promote change in drug/organized crime law enforcement practices in their countries and in the view of half of the respondents, the meetings frequently brought added value to their national law enforcement activities, while for two States, this was the case either always or rarely, respectively. | UN | وأجابت معظم الدول (75 في المائة) أيضا بأنها تستفيد كثيراً من الاجتماعات ونتائجها للتشجيع على التغيير في ممارسات إنفاذ القوانين المتعلقة بالمخدرات/الجريمة المنظمة في بلدانها، ورأت نصف الدول المجيبة أنَّ الاجتماعات كثيرا ما تثري أنشطتها الوطنية لإنفاذ القوانين، بينما رأت دولتان أنَّ هذا الإثراء يحدث دائماً أو نادراً، على التوالي. |
Took the car, you know, it's the sort of thing that happens, isn't it? | Open Subtitles | هذا النوع من الأشياء يحدث دائماً, أليس كذلك؟ إنه لا يبدوا صائباً أنه.. |