"يحدث لسبب" - Translation from Arabic to English

    • happens for a reason
        
    • happen for a reason
        
    • happening for a reason
        
    • happened for a reason
        
    People talk about fate... how everything happens for a reason. Open Subtitles الناس تتحدث عن القدر وأن كل شئ يحدث لسبب
    Like my dad always said, "Everything happens for a reason." Open Subtitles ‏‏كما كان يقول والدي، ‏"كل شيء يحدث لسبب وجيه."‏
    You tell those families everything happens for a reason. Open Subtitles ‏قل لتلك العائلات إن كل شيء يحدث لسبب وجيه. ‏
    I've just always believed that things happen for a reason. It's hard to find the reason for this, though. Open Subtitles ولكنني أؤمن فحسب أن كل شيء يحدث لسبب ولكن من الصعب إيجاد سبب لحدوث هذا
    Maybe... maybe everything that I've been through, everything that I still have to go through, is happening for a reason. Open Subtitles لعلّ كل شيء خضته، وكل ما عليّ خوضه يحدث لسبب ما.
    'I don't know what to do.'well, I told you, girls, everything happens for a reason. Open Subtitles أنا لا أعرف ما أقوم به حسنا، قلت لكن،يا فتيات، كل شيء يحدث لسبب ما
    and "everything happens for a reason" point of view. Open Subtitles ووجهة نظرك في أن كل شيء يحدث لسبب
    All I'm saying is, everything happens for a reason. Open Subtitles كل ما أقوله هو ، أن كل . شيء يحدث لسبب ما
    Now, I know you don't want to hear this right now, but everything happens for a reason. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام .. لا , أنا أعرف أعرف أنك لا تريد أن تسمع هذا الآن لكن كل شيء يحدث لسبب
    But I believe everything happens for a reason and I've decided I'm gonna stay positive. Open Subtitles ولكن أعتقد أن كل شيء يحدث لسبب ولقد قررت أنا ستعمل البقاء إيجابيا.
    I keep telling myself that everything happens for a reason. Open Subtitles أنا أظل أخبر نفسي دائما أن كل شيء يحدث لسبب
    I'm not sure, but I'm beginning to think that everything happens for a reason. Open Subtitles لست متأكدا ، ولكن أنا أعتقد أن بداية بأن كل شيء يحدث لسبب ما.
    If everything happens for a reason, why am I getting calls for Sam Jones? Open Subtitles إذا كان كل شيء يحدث لسبب ما، لماذا أتلقى دعوات سام جونز؟
    You and me, we said everything happens for a reason. Open Subtitles أنا وأنت، قلنا بأن كل شيء يحدث لسبب ما
    Look, Quinn, I know you're trying to help this kid, but everything happens for a reason, even if we don't understand. Open Subtitles إنظر يا كوين. أنا أعلم أنك تحاول أن تساعد ذلك الصبي لكن كل شئ يحدث لسبب ما
    Everything happens for a reason. Maybe it's time to let the world know. Open Subtitles كل شيء يحدث لسبب ربما قد حان الوقت لجعل العالم يعرف أمرنا
    Well, I believe everything happens for a reason. Open Subtitles حسناً,أنا أؤمن أن كل شيء يحدث لسبب
    You think everything happens for a reason? Open Subtitles هل تعتقد أن كل شيء يحدث لسبب ما؟
    Okay, I've just gotta trust the universe. Things happen for a reason. Open Subtitles حسنا ، أنا فقط سأثق بالكون كل شئ يحدث لسبب
    But what if it doesn't happen for a reason? Open Subtitles لكن ماذا لو انه لا يحدث لسبب ؟ ربما ..
    Maybe it's happening for a reason, but why does it have to take so long. Open Subtitles ربما كل هذا يحدث لسبب لكن لماذا أخذ الأمر طويلا؟
    Everything is happening for a reason. And you have an important part to play. Open Subtitles كل شيء يحدث لسبب وأنتِ لكِ دوراً مهم لتقومي به
    The way I see it, all of this happened for a reason. Open Subtitles بالطريقة التي أرى بها الأمور , كل هذا يحدث لسبب ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more