" Each Joint Appeals Board shall establish its own rules of procedure, which shall specify how its presiding officer and, where necessary, any alternate presiding officers shall be selected from among the chairpersons. " | UN | " يضع كل مجلس نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء. " |
" Each Joint Appeals Board shall establish its own rules of procedure, which shall specify how its presiding officer and, where necessary, any alternate presiding officers shall be selected from among the chairpersons. " | UN | " يضع كل مجلس نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء. " |
(e) Each Joint Appeals Board shall establish its own rules of procedure, which shall specify how its presiding officer and, where necessary, any alternate presiding officers shall be selected from among the chairpersons. | UN | )ﻫ( يضع كل مجلس نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسيه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء. |
Not only does the size of a star influence how long it will live, it also determines how it will die. | Open Subtitles | لا يؤثر حجم النجم على عمره فحسب بل يحدد كيفية موته أيضا |
(e) Each Joint Appeals Board shall establish its own rules of procedure, which shall specify how its presiding officer and, where necessary, any alternate presiding officers shall be selected from among the chairpersons. | UN | )ﻫ( يضع كل مجلس طعون مشترك نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء. |
(e) Each Joint Appeals Board shall establish its own rules of procedure, which shall specify how its presiding officer and, where necessary, any alternate presiding officers shall be selected from among the chairpersons. | UN | (هـ) يضع كل مجلس طعون مشترك نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء. |
(e) Each Joint Appeals Board shall establish its own rules of procedure, which shall specify how its presiding officer and, where necessary, any alternate presiding officers shall be selected from among the chairpersons. | UN | )هـ( يضع كل مجلس طعون مشترك نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء. |
(e) Each Joint Appeals Board shall establish its own rules of procedure, which shall specify how its presiding officer and, where necessary, any alternate presiding officers shall be selected from among the chairpersons. | UN | (هـ) يضع كل مجلس طعون مشترك نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء. |
(e) Each Joint Appeals Board shall establish its own rules of procedure, which shall specify how its presiding officer and, where necessary, any alternate presiding officers shall be selected from among the chairpersons. | UN | (هـ) يضع كل مجلس طعون مشترك نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء. |
(e) Each Joint Appeals Board shall establish its own rules of procedure, which shall specify how its presiding officer and, where necessary, any alternate presiding officers shall be selected from among the chairpersons. | UN | (هـ) يضع كل مجلس طعون مشترك نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء. |
(e) Each Joint Appeals Board shall establish its own rules of procedure, which shall specify how its presiding officer and, where necessary, any alternate presiding officers shall be selected from among the chairpersons. | UN | (هـ) يضع كل مجلس طعون مشترك نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء. |
(e) Each Joint Appeals Board shall establish its own rules of procedure, which shall specify how its presiding officer and, where necessary, any alternate presiding officers shall be selected from among the chairpersons. | UN | (هـ) يضع كل مجلس طعون مشترك نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء. |
(e) Each Joint Appeals Board shall establish its own rules of procedure, which shall specify how its presiding officer and, where necessary, any alternate presiding officers shall be selected from among the chairpersons. | UN | (هـ) يضع كل مجلس طعون مشترك نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء. |
(e) Each Joint Appeals Board shall establish its own rules of procedure, which shall specify how its presiding officer and, where necessary, any alternate presiding officers shall be selected from among the chairpersons. | UN | )هـ( يضع كل مجلس طعون مشترك نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء. |
(e) Each Joint Appeals Board shall establish its own rules of procedure, which shall specify how its presiding officer and, where necessary, any alternate presiding officers shall be selected from among the chairpersons. | UN | (هـ) يضع كل مجلس طعون مشترك نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء. |
(e) Each Joint Appeals Board shall establish its own rules of procedure, which shall specify how its presiding officer and, where necessary, any alternate presiding officers shall be selected from among the chairpersons. | UN | (هـ) يضع كل مجلس طعون مشترك نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين، عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء. |
Regulatory, legal and administrative policies have a large influence on those players and their interactions, and this in turn determines how knowledge and resources flow among them. | UN | فالسياسات التنظيمية والقانونية والإدارية لها تأثير هائل على أولئك الفاعلين وعلى تفاعلاتهم، وهذا بدوره يحدد كيفية انسياب المعارف والموارد فيما بينهم. |
Regulatory, legal and administrative policies have a large influence on those players and their interactions, and this in turn determines how knowledge and resources flow among them. | UN | فالسياسات التنظيمية والقانونية والإدارية لها تأثير هائل على أولئك الفاعلين وعلى تفاعلاتهم، وهذا بدوره يحدد كيفية انسياب المعارف والموارد فيما بينهم. |
For it is the national constitution that defines how a society is to be governed and the place of the citizen and his or her relationship with other citizens and the country's institutions. | UN | فالدستور الوطني هو الذي يحدد كيفية تسيير شؤون مجتمع ما ومكانة المواطن فيه وعلاقته مع المواطنين الآخرين ومع مؤسسات البلد(). |
With respect to the programming arrangements, the Executive Board approved a framework outlining how available regular resources were to be allocated during the period 2008-2013. | UN | وفيما يتعلق بترتيبات البرمجة، وافق المجلس التنفيذي على إطار يحدد كيفية تخصيص الموارد العادية المتاحة خلال الفترة 2008-2013. |
4.2.1.4 Each rRefurbishment and repair facilityies should perform evaluations at regular intervals to identify all applicable laws, regulations and authorizations and should determine how they apply to the facility, so as to ensure compliance with all applicable requirements. | UN | 4-2-1-4 ينبغي أن يتُجري كل مرفق من مرافق التجديد والإصلاح تقييمات على فترات منتظمة لتحديد جميع القوانين واللوائح والتصاريح المنطبقة، وينبغي أن يحدد كيفية انطباقها على المرفق، وذلك لضمان الامتثال لجميع المتطلبات المطبقة. |