5. notes with concern the sizeable projected deficit that was anticipated in March 2002 for calendar year 2002, which is addressed in the revised budget presented in document DP/2002/CRP.10; | UN | 5 - يحيط علما مع القلق بالعجز المسقط الضخم الذي كان متوقعا في آذار/مارس 2002 للسنة التقويمية 2002، والذي تتناوله الميزانية المنقحة المقدمة في الوثيقة DP/2002/CRP.10؛ |
5. notes with concern the sizeable projected deficit that was anticipated in March 2002 for calendar year 2002, which is addressed in the revised budget presented in document DP/2002/CRP.10; | UN | 5 - يحيط علما مع القلق بالعجز المسقط الضخم الذي كان متوقعا في آذار/مارس 2002 للسنة التقويمية 2002، والذي تتناوله الميزانية المنقحة المقدمة في الوثيقة DP/2002/CRP.10؛ |
2. notes with concern the build-up in the balance of general resources of the United Nations Development Programme; | UN | ٢ - يحيط علما مع القلق بالتراكم في رصيد الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
1. takes note with concern of the financial projections and of the projection of the fund balance roll-forward contained in the report of the Executive Director; | UN | 1 - يحيط علما مع القلق بالإسقاطات المالية وإسقاطات ترحيل رصيد الصندوق الواردة في تقرير المدير التنفيذي؛ |
1. takes note with concern of the findings of the evaluation of the second global cooperation framework; GCF-II (DP/2004/41), while welcoming its openness and frankness; | UN | 1 - يحيط علما مع القلق بنتائج تقييم إطار التعاون العالمي الثاني (DP/2004/41)، وإن كان يرحب بما اتسم به التقييم من انفتاح وصراحة؛ |
His delegation noted with concern evidence that such arrangements were being entered into with States which were not a party to the NPT. | UN | وقال إن وفد بلده يحيط علما مع القلق بوجود أدلة على إجراء ترتيبات من هذا القبيل مع دول غير أطراف في معاهدة عدم الانتشار. |
1. note with concern the decreased level of contributions to the programme which has led to a reduction in the level of indicative planning figures; | UN | ١ - أن يحيط علما مع القلق بالمستوى المتناقص للمساهمات المقدمة للبرنامج، والذي أدى الى خفض مستوى أرقام التخطيط اﻹرشادية؛ |
2. notes with concern the build-up in the balance of general resources of the United Nations Development Programme; | UN | ٢ - يحيط علما مع القلق بالتراكم في رصيد الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
1. notes with concern the continuing and significant decline in core contributions to the United Nations Development Programme and to the United Nations Population Fund and in particular the resulting decline in resources available for programme activities; | UN | ١ - يحيط علما مع القلق باستمرار الانخفاض الكبير في المساهمات اﻷساسية المقدمة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ولصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ولا سيما انخفاض الموارد المتاحة لﻷنشطة البرنامجية؛ |
12. notes with concern that the opinion of the Board of Auditors is unqualified on the financial statements for 2000-2001, yet modified due to an emphasis of matter drawing attention to the risks that exist regarding the future of the United Nations Office for Project Services; | UN | 12 - يحيط علما مع القلق بأن رأي مجلس مراجعي الحسابات قطعي بشأن البيانات المالية للفترة 2000-2001، وإن كان مخففا نظرا للتنبيه إلى المخاطر المحيطة بمستقبل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛ |
2. Also notes with concern the impact that such resource shortfalls have on the capacity of the United Nations Development Programme and that of the United Nations Population Fund to meet the increasing needs of programme countries for their assistance; | UN | ٢ - يحيط علما مع القلق اﻷثر الذي يمكن أن يترتب من النقص في هذه الموارد على برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وعلى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تلبية الاحتياجات المتزايدة للبلدان المستفيدة من البرنامج من أجل مساعدتها؛ |
12. notes with concern the projected level of regular resources and urges donor countries and other countries in a position to do so, to increase their regular resources contributions to UNFPA, and requests UNFPA to submit proposals on measures to be taken to increase regular resources in its report on funding commitments; | UN | ١٢ - يحيط علما مع القلق بالمستوى المتوقع للموارد العادية ويحث البلدان المانحة والبلدان الأخرى التي بإمكانها زيادة تبرعاتها للموارد العادية للصندوق على القيام بذلك، ويطلب إلى الصندوق أن يقدم مقترحات في تقريره عن الالتزامات بالتمويل بشأن التدابير المزمع اتخاذها لزيادة الموارد العادية؛ |
12. notes with concern the projected level of regular resources and urges donor countries and other countries in a position to do so, to increase their regular resources contributions to UNFPA, and requests UNFPA to submit proposals on measures to be taken to increase regular resources in its report on funding commitments; | UN | ١٢ - يحيط علما مع القلق بالمستوى المتوقع للموارد العادية ويحث البلدان المانحة والبلدان الأخرى التي بإمكانها زيادة تبرعاتها للموارد العادية للصندوق على القيام بذلك، ويطلب إلى الصندوق أن يقدم مقترحات في تقريره عن الالتزامات بالتمويل بشأن التدابير المزمع اتخاذها لزيادة الموارد العادية؛ |
15. notes with concern the information contained in the report of the Board of Auditors (DP/2002/CRP.13) on the past and projected financial situation of the United Nations Office for Project Services, including the substantial unfunded liabilities regarding end-of-service benefits, which were not included in the financial statements; | UN | 15 - يحيط علما مع القلق بالمعلومات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات (DP/2002/CRP.13) بشأن الحالة المالية السابقة والمسقطة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بما في ذلك الخصوم غير الممولة الكبيرة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة، التي لم تدرج في البيانات المالية؛ |
2. takes note with concern that the share of regular resources of total income in 2011 declined to 29 per cent from 38 per cent in 2006, and encourages Member States in a position to do so to increase their contribution to regular resources; | UN | 2 - يحيط علما مع القلق بأن حصة الموارد العادية في إجمالي الإيرادات في عام 2011 قد انخفضت إلى نسبة 29 في المائة من نسبة 38 في المائة في عام 2006، ويشجع الدول الأعضاء التي يمكنها زيادة مساهماتها في الموارد العادية على القيام بذلك؛ |
6. takes note with concern of the ongoing funding gap and urges all countries in a position to do so to increase their voluntary contributions, especially to core resources, and requests UN-Women to further improve its efficiency, effectiveness, transparency and accountability to ensure full implementation of the strategic plan, 2014-2017; | UN | يحيط علما مع القلق باستمرار الفجوة في التمويل، ويحث جميع البلدان التي يمكنها زيادة تبرعاتها على أن تفعل ذلك، خصوصا للموارد الأساسية، ويطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة تحسين الكفاءة والفعالية والشفافية والمساءلة في عملها من أجل ضمان التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017()؛ |
6. takes note with concern of the ongoing funding gap and urges all countries in a position to do so to increase their voluntary contributions, especially to regular resources, and requests UN-Women to further improve its efficiency, effectiveness, transparency and accountability to ensure full implementation of the strategic plan 2014-2017; | UN | 6 - يحيط علما مع القلق باستمرار الفجوة في التمويل، ويحث جميع البلدان التي يمكنها زيادة تبرعاتها على أن تفعل ذلك، خصوصا للموارد الأساسية، ويطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة زيادة تحسين الكفاءة والفعالية والشفافية والمساءلة في عملها من أجل ضمان التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017(4)؛ |
" The Council, while commending the steps taken by the Government of Lebanon to exercise its monopoly of the use of force throughout its territory, takes note with concern of reported activities of unauthorized armed elements outside of UNIFIL's area of operations and reiterates its call for disbanding and disarmament of all militias and armed groups in Lebanon. | UN | " وإذ يشيد المجلس بما تتخذه حكومة لبنان من خطوات بهدف ممارسة احتكارها لاستخدام القوة على كامل أراضيها، فإنه يحيط علما مع القلق بما تورده التقارير من أنشطة تقوم بها عناصر مسلحة غير مأذون لها خارج منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، ويكرر نداءه حلّ جميع الميليشيات والجماعات المسلحة في لبنان ونزع أسلحتها. |
He noted with concern the defects which had been encountered in UNHCR project reporting and monitoring, and supported the Board's recommendation that UNHCR should establish appropriate norms in order to regulate the overhead costs of its implementing partners. | UN | وهو يحيط علما مع القلق بالعيوب القائمة في تقديم التقارير من مشاريع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وفي مراقبتها، ويؤيد توصية المجلس بأن تنظم المفوضية النفقات العامة لشركائها القائمين بالتنفيذ بوضع القواعد المناسبة. |
In that context her delegation noted with concern the letters addressed to the President of the Security Council by the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Yugoslavia to the United Nations (S/2000/102 and S/2000/765). | UN | وقالت إن وفدها في هذا الصدد يحيط علما مع القلق بالرسالتين الموجهتين إلى رئيس مجلس الأمــــن من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمـة ليوغوسلافيا لـدى الأمـم المتحدة (S/2000/102 و S/2000/765). |
32. He noted with concern the Board's report on the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) (A/50/5/Add.5) and the Advisory Committee's comments thereon (A/50/560). | UN | ٣٢ - وأضاف أنه يحيط علما مع القلق بتقرير المجلس عن صناديق التبرعات التي تديرها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين (A/50/51/Add.5) وتعليقات اللجنة الاستشارية في هذا الشأن (A/50/560). |
5. note with concern the overcommitment and overexpenditure in the Reserve for Accommodation and request that a three-year plan on the utilization of the Reserve be presented to the Executive Board at its first regular session 1995; | UN | ٥ - أن يحيط علما مع القلق بتجاوز الالتزامات والنفقات لدى احتياطي اﻹيواء، ويطالب بتقديم خطة عمل لمدة ثلاث سنوات عن استخدام الاحتياطي الى المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥؛ |