"يحيط مجلس الأمن علما" - Translation from Arabic to English

    • Security Council takes note
        
    • Security Council notes
        
    In this regard, the Security Council takes note of the relevant recommendation of the Financial Action Task Force. UN وفي هذا الصدد، يحيط مجلس الأمن علما بتوصية فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية فيما يتعلق بهذا الأمر.
    " The Security Council takes note of the letter from the Prime Minister of Guinea-Bissau requesting Guinea-Bissau be placed on the agenda of the Peacebuilding Commission and expresses its intent to consider the request as a matter of priority. UN " يحيط مجلس الأمن علما بالرسالة الواردة من رئيس وزراء غينيا - بيساو التي يطلب فيها إدراج غينيا - بيساو على جدول أعمال لجنة بناء السلام، ويعرب المجلس عن اعتزامه النظر في هذا الطلب على سبيل الأولوية.
    " The Security Council takes note with appreciation of the seventh report of the SecretaryGeneral on children and armed conflict, UN " يحيط مجلس الأمن علما مع التقدير بالتقرير السابع للأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح(
    " The Security Council takes note of the special report of the Secretary-General (S/2005/603) dated 26 September 2005, on the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN " يحيط مجلس الأمن علما بالتقرير الخاص المقدم من الأمين العام بتاريخ 26 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    " The Security Council notes with grave concern the statement issued on 6 October 1994 by the Revolutionary Command Council of Iraq. UN " يحيط مجلس اﻷمن علما مع القلق البالغ بالبيان الصادر في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ عن مجلس قيادة الثورة العراقي.
    In this regard, the Security Council takes note of the letter of the Permanent Representative of the DRC to the Security Council on 20 October 2014 and of the willingness expressed by the government of the DRC to continue to work with MONUSCO, including the Joint Human Rights Office. UN وفي هذا الصدد، يحيط مجلس الأمن علما بالرسالة الموجهة من الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى مجلس الأمن في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2014 وبإعراب حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية عن استعدادها لمواصلة العمل مع بعثة الأمم المتحدة، بما في ذلك مع المكتب المشترك لحقوق الإنسان.
    " The Security Council takes note of the final communiqué of the High-level meeting on the Central African Republic (CAR) held under the auspices of the Secretary-General in New York on 26 September 2014. UN " يحيط مجلس الأمن علما بالبيان الختامي الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى الذي عُقد تحت رعاية الأمين العام في نيويورك في 26 أيلول/ سبتمبر 2014.
    " The Security Council takes note with appreciation of the eighth report of the SecretaryGeneral on children and armed conflict UN " يحيط مجلس الأمن علما مع التقدير بالتقرير الثامن للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح(
    " The Security Council takes note with appreciation of the ninth report of the SecretaryGeneral on children and armed conflict UN " يحيط مجلس الأمن علما مع التقدير بتقرير الأمين العام التاسع عن الأطفال والنزاع المسلح(
    In this regard, the Security Council takes note of the Declaration of Regional Ministerial Conference on Counter-Narcotics held in Islamabad from 12 to 13 November 2012. UN وفي هذا الصدد، يحيط مجلس الأمن علما بالإعلان الصادر عن المؤتمر الوزاري الإقليمي المتعلق بمكافحة المخدرات المعقود في إسلام أباد في 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    In this regard, the Security Council takes note of the reopening of the Dialogue between the Federal Government of Somalia and `Somaliland'in Ankara in April 2013. UN وفي هذا الصدد، يحيط مجلس الأمن علما بإعادة فتح باب الحوار بين الحكومة الاتحادية الصومالية و " صوماليلاند " في أنقرة في نيسان/أبريل 2013.
    " The Security Council takes note with appreciation of the briefing of Under-Secretary-General Mr. Hans Corell regarding follow-up measures to resolution 1269 (1999) of 19 October 1999. UN " يحيط مجلس الأمن علما مع التقدير بالإحاطة التي قدمها وكيل الأمين العام السيد هانز كوريل بشأن تدابير متابعة قرار مجلس الأمن 1269 (1999) المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    " The Security Council takes note of the special report of the Secretary-General (S/2005/603) dated 26 September 2005, on the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN " يحيط مجلس الأمن علما بالتقرير الخاص المقدم من الأمين العام بتاريخ 26 أيلول/سبتمبر 2005 (S/2005/603)، بشأن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    " The Security Council takes note with appreciation of the sixth report of the Secretary-General on children and armed conflict and the positive developments in the implementation of its resolution 1612 (2005), in particular in the five following areas: UN " يحيط مجلس الأمن علما مع التقدير بالتقرير السادس للأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح وبالتطورات الإيجابية في تنفيذ قراره 1612 (2005)، ولا سيما في المجالات الخمسة التالية:
    " The Security Council takes note with appreciation of the first reports of the monitoring and reporting mechanism on children and armed conflict and welcomes the increasing awareness by some parties to armed conflicts of its relevant decisions as well as the development by those parties of action plans to end recruitment and use of child soldiers in violation of applicable international law. UN " يحيط مجلس الأمن علما مع التقدير بالتقارير الأولى لآلية الرصد والإبلاغ المعنية بمسألة الأطفال والصراع المسلح ويرحب بالوعي المتزايد لبعض الأطراف في الصراعات المسلحة بقراراته ذات الصلة وبقيام تلك الأطراف بوضع خطط عمل لإنهاء تجنيد الجنود الأطفال واستخدامهم في انتهاك للقانون الدولي المنطبق.
    " The Security Council takes note of the report of the Independent Review of the Monitoring and Reporting Mechanism for Children and Armed Conflict as called for in Security Council resolution 1612 (2005). UN " يحيط مجلس الأمن علما بتقرير الاستعراض المستقل لآلية المراقبة والرصد عن الأطفال والصراعات المسلحة على النحو المطلوب في قرار مجلس الأمن 1612 (2005).
    In this regard, the Security Council takes note of the Presidential decree of 30 July 2010 that has set 23 January 2011 as the date for the first round of the presidential and legislative elections, and of the peaceful completion of the registration process. UN وفي هذا الصدد، يحيط مجلس الأمن علما بالمرسوم الرئاسي الصادر في 30 تموز/يوليه 2010 والذي حدد تاريخ 23 كانون الثاني/يناير 2011 موعدا للجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية والتشريعية، ويحيط علما باستكمال عملية التسجيل في هدوء.
    " In this regard, the Security Council takes note of the presidential decree of 30 July 2010 that has set 23 January 2011 as the date for the first round of the presidential and legislative elections, and of the peaceful completion of the registration process. UN " وفي هذا الصدد، يحيط مجلس الأمن علما بالمرسوم الرئاسي الصادر في 30 تموز/يوليه 2010 والذي حدد تاريخ 23 كانون الثاني/يناير 2011 موعدا للجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية والتشريعية، ويحيط علما باستكمال عملية التسجيل في هدوء.
    " The Security Council notes the report of the Secretary-General dated 5 November 1994 (S/1994/1257). UN " يحيط مجلس اﻷمن علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ (S/1994/1257).
    " The Security Council notes the report of the Secretary-General dated 30 March 1995 (S/1995/240). UN " يحيط مجلس اﻷمن علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٥ )S/1995/240(.
    " The Security Council notes the report of the Secretary-General dated 30 March 1995 (S/1995/240). UN " يحيط مجلس اﻷمن علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٥ )S/1995/240(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more