"يحيل التقرير" - Translation from Arabic to English

    • transmit the report
        
    • forward the report
        
    • refer the report
        
    • convey the report
        
    7. Decides to transmit the report to the Economic and Social Council. UN ٧ - يقرر أن يحيل التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    7. Decides to transmit the report to the Economic and Social Council. UN 7 - يقرر أن يحيل التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    2. Decides to transmit the report to the Economic and Social Council. UN 2 - يقرر أن يحيل التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    At the end of each year the Commissioner is required to submit an annual report to the Minister of Industry, Trade and Labor, who shall forward the report with his/her comments to the Knesset Committee for the Advancement of the Status of Women, and to the Knesset Committee for Labor, Welfare and Health. UN 392 - وفي نهاية كل سنة، يُطلَب إلى المفوّضة تقديم تقرير سنوي إلى وزير الصناعة والتجارة والعمل، الذي يحيل التقرير مشفوعاً بتعليقاته إلى لجنة الكنيست المعنية بالنهوض بمركز المرأة، وإلى لجنة الكنيست المعنية بالعمل والرعاية والصحة.
    OIOS wishes to clarify that it did not request the Secretary-General to refer the report to the Security Council, but rather to bring the audit results and recommendations to the attention of the Security Council. UN ويود المكتب أن يوضح أنه لم يطلب إلى الأمين العام أن يحيل التقرير إلى مجلس الأمن، بل أن يوجه انتباه المجلس إلى نتائج وتوصيات مراجعة الحسابات.
    29. Decides to convey the report of the work of the Environmental Management Group to the General Assembly for its consideration as an annex to the report of the eighth special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum; UN 29- يقرر أن يحيل التقرير عن أعمال فريق الإدارة البيئية(11) إلى الجمعية العامة لتنظر فيه بوصفه مرفقاً لتقرير الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي؛
    2. Decides to transmit the report to the Economic and Social Council. UN 2 - يقرر أن يحيل التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    2. Decides to transmit the report to the Economic and Social Council. UN 2 - يقرر أن يحيل التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Committee also recommends that the Assembly request the Secretary-General to transmit the report to the Executive Heads of the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency so that it may be made available to the legislative bodies of those specialized agencies and the International Atomic Energy Agency. UN كما توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يحيل التقرير إلى الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية كيما يصبح في متناول هيئاتها التشريعية.
    " 11. Also requests the Secretary-General to transmit the report requested by the Commission on Human Rights in its resolution 2004/50 of 20 April 2004 to the General Assembly at its sixty-first session " UN " 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يحيل التقرير الذي طلبته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2004/50 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2004 إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛ "
    In accordance with Economic and Social Council decision 2013/235, the Secretary-General has the honour to transmit the report prepared by the World Bank on behalf of the Executive Board of the International Comparison Programme (ICP). UN يتشرف الأمين العام، وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/235، بأن يحيل التقرير الذي أعده البنك الدولي نيابة عن المجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية.
    The Permanent Mission of the Principality of Liechtenstein to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee, and has the honour to transmit the report required in accordance with operative paragraph 4 of the resolution (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لإمارة ليختنشتاين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة ويتشرف بأن يحيل التقرير المطلوب وفقا للفقرة 4 من منطوق القرار المذكور (انظر المرفق).
    The report was presented to the Bureau of the Commission in accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-first session.1 The Bureau decided to transmit the report to the Commission for its review. UN وقد قدم التقرير إلى مكتب اللجنة الإحصائية بناء على طلب اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين(1). وقرر المكتب أن يحيل التقرير إلى اللجنة لاستعراضه.
    90. Takes note of paragraph 56 of its resolution 58/270, in which it reaffirmed that the Official Document System of the United Nations, as an archival and retrieval system of official documents, should cover the entire Organization, and requests the Secretary-General to transmit the report requested in this regard to the Committee on Information at its twenty-seventh session; UN 90 - تحيط علما بالفقرة 56 من قرارها 58/270، التي أكدت فيها من جديد أن نظام الأمم المتحدة للوثائق الرسمية ، باعتباره نظاما لحفظ واستعادة الوثائق الرسمية، ينبغي أن يغطي المنظومة بكاملها، وتطلب إلى الأمين العام أن يحيل التقرير المطلوب في هذا الصدد إلى لجنة الإعلام في دورتها السابعة والعشرين؛
    90. Takes note of paragraph 56 of its resolution 58/270, in which it reaffirmed that the Official Document System of the United Nations, as an archival and retrieval system of official documents, should cover the entire Organization, and requests the Secretary-General to transmit the report requested in this regard to the Committee on Information at its twenty-seventh session; UN 90 - تحيط علما بالفقرة 56 من قرارها 58/270، التي أكدت فيها من جديد أن نظام الأمم المتحدة للوثائق الرسمية، باعتباره نظاما لحفظ واستعادة الوثائق الرسمية، ينبغي أن يغطي المنظومة بكاملها، وتطلب إلى الأمين العام أن يحيل التقرير المطلوب في هذا الصدد إلى لجنة الإعلام في دورتها السابعة والعشرين؛
    Article XII C stipulates that " [t]he inspectors shall report any non-compliance to the Director General who shall thereupon transmit the report to the Board of Governors " . UN وتنص المادة الثانية عشرة جيم على أن " يقدم المفتشون تقريرا عن أي مخالفة إلى المدير العام الذي يحيل التقرير على إثر ذلك إلى مجلس المحافظين " .
    5. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States with regard to achieving the objective of the total elimination of nuclear weapons, in particular on the elements of a comprehensive convention on nuclear weapons, and to submit a report thereon to the General Assembly at its sixty-ninth session, and also to transmit the report to the Conference on Disarmament; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن تحقيق هدف الإزالة الكاملة للأسلحة النووية، ولا سيما بشأن عناصر اتفاقية شاملة تتعلق بالأسلحة النووية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين وأن يحيل التقرير أيضا إلى مؤتمر نزع السلاح؛
    In accordance with Economic and Social Council decision 2013/235, the Secretary-General has the honour to transmit the report on information and communications technology (ICT) statistics of the Partnership on Measuring Information and Communication Technology for Development. UN وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/235، يتشرف الأمين العام بأن يحيل التقرير المتعلق بإحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي أعدته الشراكة المعنية بقياس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    3. By its resolution 2013/22, the Council took note of the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (E/2013/68) and decided to transmit the report to the General Assembly for consideration at its sixty-eighth session. UN 3 - أحاط المجلس علما في قراره 2013/22 بتقرير الأمين العام بشأن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (E/2013/68)، وقرر أن يحيل التقرير إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثامنة والستين.
    The Board welcomed the report of the Ad Hoc Expert Meeting (UNCTAD/LDC/MISC/2006/10) and requested the President of the Board to forward the report to New York as an input to the mid-term review of the Programme of Action for LDCs for the Decade 2001 - 2010. UN 17- رحب المجلس بتقرير اجتماع الخبراء المخصص (UNCTAD/LDC/MISC/2006/10) وطلب إلى رئيس المجلس أن يحيل التقرير إلى نيويورك كمساهمة في استعراض منتصف المدة لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً خلال العقد 2001-2010.
    OIOS wishes to clarify that it did not request the Secretary-General to refer the report to the Security Council, but rather to bring the audit results and recommendations to the attention of the Security Council. UN ويود المكتب أن يوضح أنه لم يطلب إلى الأمين العام أن يحيل التقرير إلى مجلس الأمن، بل أن يوجه انتباه مجلس الأمن إلى نتائج عملية مراجعة الحسابات والتوصيات المنبثقة عنها.
    29. Decides to convey the report of the work of the Environmental Management Group to the General Assembly for its consideration as an annex to the report of the eighth special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum; UN 29- يقرر أن يحيل التقرير عن أعمال فريق الإدارة البيئية()إلى الجمعية العامة لتنظر فيه بوصفه مرفقاً لتقرير الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more