"يحيل بها تقريرا عن" - Translation from Arabic to English

    • transmitting the report on
        
    • transmitting a report on
        
    • forwarding a report on the
        
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the report on the activities of the United Nations Development Fund for Women (resolutions 39/125 and 52/94). UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقريرا عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة )القراران ٣٩/١٢٥ و ٥٢/٩٤(.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the report on the activities of the United Nations Development Fund for Women (resolution 39/125), A/56/174. UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة A/56/174، (القرار 39/125).
    (c) Note by the Secretary-General transmitting the report on the main decisions and policy recommendations of the Committee on World Food Security. UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا عن القرارات والتوصيات الرئيسية المتصلة بالسياسات الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي().
    Note by the Secretary-General transmitting a report on the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination (A/59/191) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا عن مسألة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير (A/59/191)
    Note by the Secretary-General transmitting a report on the implementation of the Review Group proposals on strengthening international statistical cooperation (E/CN.3/1997/23, annex). UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقريرا عن تنفيذ مقترحات فريق الاستعراض بشأن تعزيز التعاون اﻹحصائي الدولي )E/CN.3/1997/23، المرفق(.
    I have the honour to transmit a letter dated 13 June 2014 from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization, Anders Fogh Rasmussen, forwarding a report on the International Security Assistance Force operations in Afghanistan covering the period from 1 February to 30 April 2014 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة مؤرخة 13 حزيران/يونيه 2014 موجهة من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي، أندرس فوغ راسموسن، يحيل بها تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان يشمل الفترة من 1 شباط/فبراير إلى 30 نيسان/ أبريل 2014 (انظر المرفق).
    (c) Note by the Secretary-General transmitting the report on the main decisions and policy recommendations of the Committee on World Food Security (A/68/73-E/2013/59). UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا عن القرارات والتوصيات الرئيسية المتصلة بالسياسات الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي (A/68/73-E/2013/59).
    Letter dated 14 April (S/2000/318) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting the report on the operations of KFOR covering the period from 23 February to 22 March 2000. UN رسالة مؤرخة 14 نيسان/أبريل (S/2000/318) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يحيل بها تقريرا عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو يغطي الفترة من 23 شباط/فبراير إلى 22 آذار/مارس 2000.
    Letter dated 25 May (S/2000/489) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting the report on the operations of KFOR covering the period from 23 March to 22 April 2000. UN رسالة مؤرخة 25 أيار/مايو (S/2000/489) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يحيل بها تقريرا عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو يغطي الفترة من 23 آذار/مارس إلى 22 نيسان/أبريل 2000.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the report on the activities of the United Nations Development Fund for Women (resolutions 39/125 and 52/94), A/53/363. UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقريرا عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة )القرار ٣٩/١٢٥ و ٥٢/٩٤(، A/53/363.
    (d) Note by the Secretary-General transmitting the report on post-tsunami actions undertaken by the World Tourism Organization (E/2005/48). UN (د) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا عن الإجراءات التي اتخذتها منظمة السياحة العالمية في أعقاب كارثة تسونامي (E/2005/48).
    Note by the Secretary-General transmitting the report on the progress made in providing safe water supply and sanitation for all during the 1990s (contained in E/CN.17/2000/13) (A/55/65-E/2000/19) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا عن التقدم المحرز في توفير الإمدادات المائية والمرافق الصحية للجميع خلال التسعينات (يرد في E/CN.17/2000/13) (A/55/65-E/2000/19)
    Letter dated 24 January (S/2000/50) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting the report on the operations of KFOR covering the period from 24 November to 14 December 1999. UN رسالة مؤرخة 24 كانون الثاني/يناير (S/2000/50) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يحيل بها تقريرا عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو يغطي الفترة من 24 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Letter dated 25 February (S/2000/152) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting the report on the operations of KFOR covering the period from 15 December 1999 to 23 January 2000. UN رسالة مؤرخة 25 شباط/فبراير (S/2000/152) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يحيل بها تقريرا عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو يغطي الفترة من 15 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2000.
    Letter dated 20 March (S/2000/235) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting the report on the operations of KFOR covering the period from 24 January to 22 February 2000. UN رسالة مؤرخة 20 آذار/مارس (S/2000/235) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يحيل بها تقريرا عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو يغطي الفترة من 24 كانون الثاني/يناير إلى 22 شباط/فبراير 2000.
    (b) Note by the Secretary-General transmitting a report on the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination (A/59/191); UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا عن مسألة استخدام المرتزقة وسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير (A/59/191)؛
    Letter from the head of the delegation of the European Commission transmitting a report on the progress made towards the implementation of the Kimberley Process Certification Scheme (A/62/543 and Add. 1) UN رسالة من رئيس وفد المفوضية الأوروبية يحيل بها تقريرا عن التقدم المحرز نحو تنفيذ عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات (A/62543 وAdd.1)
    I have the honour to transmit the attached letter dated 2 September 2011, from the Deputy Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization, Mr. Claudio Bisogniero, transmitting a report on the International Security Assistance Force operations in Afghanistan, covering the period from 1 May to 31 July 2011 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة 2 أيلول/ٍسبتمبر 2011 التي تلقيتها من نائب الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي، كلاوديو بيسونيرو، والتي يحيل بها تقريرا عن القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان يتناول الفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 تموز/ يوليه 2011 (انظر المرفق).
    Letter dated 10 June (S/2004/489) from the representative of the Democratic Republic of the Congo addressed to the President of the Security Council, transmitting a report on the extraordinary meeting of the Council of Ministers of the Democratic Republic of the Congo held on 4 June 2004. UN رسالة مؤرخة 10 حزيران/يونيه (S/2004/489) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، يحيل بها تقريرا عن أعمال الاجتماع الاستثنائي لمجلس وزراء جمهورية الكونغو الديمقراطية المعقود في 4 حزيران/يونيه 2004.
    Letter dated 16 November (S/2005/723) from the representative of Japan addressed to the President of the Security Council, transmitting a report on his visit, in his capacity as Chairman of the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations, to Ethiopia and Eritrea from 6 to 9 November 2005. UN رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر (S/2005/723) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل اليابان، يحيل بها تقريرا عن قيامه، بصفته رئيس الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن، بزيارة لإثيوبيا وإريتريا في الفترة من 6 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    I have the honour to transmit a communication dated 11 September 2014 from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization, Anders Fogh Rasmussen, forwarding a report on the International Security Assistance Force operations in Afghanistan, covering the period from 1 May to 31 July 2014 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة مؤرخة 11 أيلول/سبتمبر 2014 موجهة من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي، أندرس فوغ راسموسن، يحيل بها تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان، يغطي الفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 تموز/يوليه 2014 (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more