"يحيل هذا" - Translation from Arabic to English

    • transmit the present
        
    • refer this
        
    • transmit this
        
    • bring the present
        
    • refer the
        
    • submit this
        
    • forward this
        
    • refer that
        
    13. Requests the Secretary-General to transmit the present resolution to the executive heads of the other participating organizations for their attention; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل هذا القرار إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الأخرى المشاركة لتوجيه اهتمامهم إليه؛
    The SubCommission requested the SecretaryGeneral to transmit the present decision to the International Committee of the Red Cross. UN ورجت اللجنة الفرعية من الأمين العام أن يحيل هذا المقرر إلى لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    5. Requests that the Administrator transmit the present decision to the Chief Executive Officer/Chairperson of the Global Environment Facility. UN 5 - يطلب إلى مدير البرنامج أن يحيل هذا المقرر إلى كبير الموظفين التنفيذيين/رئيس مرفق البيئة العالمية.
    Alternatively, the COP may wish to refer this item to the SBI. UN وكبديل لذلك قد يود مؤتمر الأطراف أن يحيل هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    7. Requests the Director General to transmit this resolution to all members of the Agency and to the Security Council and the General Assembly of the United Nations; and UN ٧ - يطلب الى المدير العام أن يحيل هذا القرار الى جميع أعضاء الوكالة والى مجلس اﻷمن والجمعية العامة لﻷمم المتحدة؛
    5. Requests that the Administrator transmit the present decision to the Chief Executive Officer/Chairperson of the Global Environment Facility. UN 5 - يطلب إلى مدير البرنامج أن يحيل هذا المقرر إلى كبير الموظفين التنفيذيين/رئيس مرفق البيئة العالمية.
    18. Requests the Secretary-General to transmit the present resolution to the executive heads of the other participating organizations for their attention. UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل هذا القرار إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الأخرى المشاركة لتوجيه اهتمامهم إليه.
    13. Requests the Secretary-General to transmit the present resolution to the executive heads of the other participating organizations for their attention; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل هذا القرار إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الأخرى المشاركة لتوجيه اهتمامهم إليه؛
    28. Also requests the Secretary-General to transmit the present resolution to the Director General of the World Trade Organization. UN 28 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يحيل هذا القرار إلى المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    25. Also requests the Secretary-General to transmit the present resolution to the Director General of the World Trade Organization. UN 25 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يحيل هذا القرار إلى المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    24. Also requests the Secretary-General to transmit the present resolution to the Director General of the World Trade Organization. UN 24 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يحيل هذا القرار إلى المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    3. Requests the Secretary-General to transmit the present resolution to all Governments for consideration and implementation. UN ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل هذا القرار إلى جميع الحكومات للنظر فيه وتنفيذه.
    24. Also requests the Secretary-General to transmit the present resolution to the Director-General of the World Trade Organization. UN 24 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يحيل هذا القرار إلى المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    25. Also requests the Secretary-General to transmit the present resolution to the Director-General of the World Trade Organization. UN 25 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يحيل هذا القرار إلى المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    At its 1st plenary meeting, on 28 March, the Conference decided to refer this sub-item to the Committee of the Whole. UN ٠٥- قرر المؤتمر، في جلسته العامة اﻷولى المعقودة في ٨٢ آذار/مارس، أن يحيل هذا البند الفرعي إلى اللجنة الجامعة.
    At its 1st plenary meeting, on 28 March, the Conference decided to refer this sub-item to the Committee of the Whole. UN ٢٦- قرر المؤتمر، في جلسته العامة اﻷولى المعقودة في ٨٢ آذار/مارس، أن يحيل هذا البند الفرعي إلى اللجنة الجامعة.
    At its 1st plenary meeting, on 28 March, the Conference decided to refer this sub-item to the Committee of the Whole. UN ٩٨- قرر المؤتمر، في جلسته العامة اﻷولى المعقودة في ٨٢ آذار/مارس، أن يحيل هذا البند الفرعي إلى اللجنة الجامعة.
    3. To transmit this decision and the aforementioned statement to the Parliamentary Gazette for official publication. UN 3 - أن يحيل هذا القرار والبيان السالف الذكر لنشره بشكل رسمي في الصحيفة البرلمانية.
    13. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Governments for consideration and implementation; UN 13- تطلب إلى الأمين العام أن يحيل هذا القرار إلى جميع الحكومات للنظر فيه وتنفيذه؛
    If the order is upheld and if, despite the explanation or interpretation provided, the subordinate still refuses to comply, he or she shall refer the matter to the first higher authority that may be contacted. UN وإن لم يتبدل الأمر وإذا تمسك الشخص المرؤوس باعتراضه على الرغم من الشرح أو التفسير المقدم إليه، يحيل هذا الشخص المسألة إلى السلطة الأعلى الأولى التي يمكنه الاتصال بها.
    27. Decides to submit this decision to the United Nations Security Council to enlist its support and, to this effect, requests the Chairperson of the Commission of the African Union to take all the necessary steps; UN 27 - يقرر أن يحيل هذا المقرر إلى مجلس الأمن طلبا لتأييده، ويطلب إلى رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي اتخاذ كافة الإجراءات اللازمة لهذا الغرض؛
    9. Requests the Chairperson of the Commission to forward this communiqué and the attached concept of operations to the United Nations Secretary-General for their circulation to the Security Council for appropriate action; UN 9 - يطلب إلى رئيس المفوضية أن يحيل هذا البيان ومفهوم العمليات المرفق به إلى الأمين العام للأمم المتحدة لتعميمهما على مجلس الأمن لاتخاذ الإجراءات المناسبة؛
    50. The CHAIRMAN said that, in the absence of comments by delegations he took it that the Committee had completed the first reading of section 25 of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997 and wished to refer that section to informal consultations for further consideration and appropriate action. UN ٥٠ - الرئيس: قال إنه لعدم وجود تعليقات من جانب الوفود يعتبر أن اللجنة قد استكملت القراءة اﻷولى للباب ٢٥ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ويرغب في أن يحيل هذا الباب إلى المشاورات غير الرسمية من أجل مزيد من النظر واتخاذ اﻹجراءات المناسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more