"يخافون" - Translation from Arabic to English

    • fear
        
    • afraid
        
    • scared
        
    • feared
        
    • scare
        
    • frightened
        
    • intimidated
        
    • fearful
        
    • fearing
        
    • terrified
        
    • fears
        
    Men hide when they are scared. fear keeps you here... Open Subtitles الرجال يختبئون عندما يخافون الخوف هو ما يبقيك هنا
    These men who brought me here today do not fear me. Open Subtitles هؤلاء الرجال الذين أحضروني إلى هنا اليوم لا يخافون مني
    They're afraid of the ring, that much is clear. Open Subtitles أنهم يخافون من هذا الخاتم, هذا واضح جداً
    All they have in common is they are not afraid to die. Open Subtitles الحقيقه الوحيده التى يشتركون فيها هى أنهم لا يخافون من الموت
    They can't skateboard for six months, and they're scared of you forever. Open Subtitles لن يتمكنو من التزلج لستة أشهر قادمة وسيبقون يخافون منك للأبد
    "In the Dark Ages, all feared the vampires of Castle Razvan. Open Subtitles فى العصور المظلمة الجميع كانوا يخافون من مصاصين قلعة رازفان
    They brought me here today because they fear you. Open Subtitles بل أحضروني إلى هنا اليوم لأنهم يخافون منكم
    I am fearful when I see people substituting fear for reason. Open Subtitles أنا أخاف عندما أرى الناس يخافون لعدم وجود سبب للخوف.
    The others, for whom life is merely an endless fear of dying. Open Subtitles ان الاخرين يريدون الحياة و يخافون خوفا لا نهائيا من الموت
    Erica, people fear what they don't understand. You must realise that. Open Subtitles إريكا,الناس يخافون الشىء الذى لا يفهمونه يجب أن تدركى هذا
    But unfortunately, more than a few in my Garrison fear Eren's powers. Open Subtitles لكن لسوء الحظ ، العديد من جنود الحامية يخافون قوة إيرن
    Most horses are afraid of the gate at first. Open Subtitles معظم الجياد يخافون من البوابه فى الفتره الاولى
    They just know there's nothing to be afraid of. Open Subtitles يَعْرفونَ انه لا شيء هناك لِكي يخافون منه
    A lot of us are afraid of the answers. Open Subtitles والعديد من الناس يخافون الاجابة على هذة الاسئلة
    People were afraid of him, too, because he was different. Open Subtitles الناس كانوا يخافون منه أيضاً لأنه كان مختلفاً لكن..
    So, the kids might be afraid of a regular person? Open Subtitles إذاً , الأطفال ربما يخافون من شخص طبيعي ؟
    But, until the people are scared to file complaints, ifs impossible. Open Subtitles ولكن، حتى الناس يخافون من الشكاوى ملف، فإنه من المستحيل.
    Yeah, so what opportunities are they scared to pursue? Open Subtitles ‫أجل، ما هي الفرص ‫التي يخافون محاولة انتهازها؟
    Fully aware of the absolute falseness of the charges made, they feared a verdict contrary to their purposes. UN ولأنهم كانوا على وعي تام بالزيف المطلق للتهم الموجهة ضد المدعى عليهم، فقد كانوا يخافون صدور حكم لا يخدم مصالحهم.
    Till there are scared people, there will be people to scare them. Open Subtitles طالما هناك أناس يخافون , سوف يكون هناك شخص يخُيفهم
    Five thousand years isn't such a long time, they're still just frightened children. Open Subtitles 5000سنة ليست وقتاً طويلاً ما زالوا يخافون كالأطفال، ما زالوا بدائيين
    I can tell you from experience... that younger men are not intimidated by powerful women. Open Subtitles أستطيع إخبارك من واقع خبرة، أن الشبّان لا يخافون من امرأة ذو نفوذ.
    Israel's enforcement of closure has been specifically designed to be unpredictable, thus destroying coherence and leaving the population confused and fearing the worst. UN وإنفاذ إسرائيل للغلق يتم على نحو لا يقبل التنبؤ به وبهذا ينتفي الانسجام ويبقى السكان في حيرة، يخافون ما هو أسوء.
    You know, the enemy's always been terrified of noise, especially shotguns. Open Subtitles هل تعلمون، أن الأعداء يخافون دائماً من الضوضاء. بالأخص البنادق.
    He is betting everything because he fears death. Open Subtitles وهو لن يستفيد أى شئ إذا ما أكتشفكم لأنهم جبناء يخافون الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more