"يخبرها" - Translation from Arabic to English

    • tell her
        
    • telling her
        
    • told her
        
    • tells her
        
    • to tell
        
    • he tells
        
    Well, he better to tell her to say yes if he actually wants to go up one day. Open Subtitles حسناً, من الأفضل ان يخبرها ان تقول نعم إن اراد ان يصعد إلى الأعلى بأحد الأيام
    If she asks me how we're doing, I'll tell her. Open Subtitles أعني، إذا تسألني هكذا نحن نعمل، أنا سوف يخبرها
    How can one tell her they are only dreams? Open Subtitles ولكن, كيف لأحد أن يخبرها أنها مجرد أحلام؟
    She didn't want another person telling her that she wasn't over it. Open Subtitles لم تكن تريد ان شخصا اخر يخبرها انها لم تتخطى ذلك
    And no one's told her about her mom yet, right? Open Subtitles ولم يخبرها أحد عما حدث لأمها ، صحيح ؟
    UnSub gets into the car, gun drawn, and tells her to drive. Open Subtitles هي و سيارتها يدخل المجرم شاهرا مسدسه و يخبرها ان تنطلق
    This guy texts his wife, tell her he wants to video-chat. Open Subtitles هذا الرجل يرسل رسالةَ لزوجته يخبرها أنه يطلب دردشة فيديو
    Well, either he didn't tell her about it, or she doesn't exist. Open Subtitles حسناً، أما أنه لم يخبرها بالأمر أو إنها غير موجودة أصلاً
    Someone's got to tell her she's out of the partnership. Open Subtitles شخص ما يجب ان يخبرها انها خارج برنامج الشراكة.
    I thought it was Spanish, but I had the gardener tell her to come in early one day and he told me she wasn't speaking Spanish, Open Subtitles ظننتها الإسبانية. جعلت البستاني يخبرها أن تأتي مبكرة يوماً وأخبرني أنها لا تتحدث اللغة الإسبانية.
    And if there's anyone who could tell her this isn't the end, that this isn't the worst thing that could've happened, it's you. Open Subtitles و إذا كان هُناك أي شخص يستطيع أن يخبرها أنّ هذه ليست النهاية و أنّ هذا ليس أسوء شيء يمكن أن يحصل فهو أنت
    I'm not asking you to tell her that, but please, would someone fuckin'tell her that? Open Subtitles وانا لا أَطْلبُ مِنْك إخْبارها ذلك، لكن رجاءً، اللعنة الا يوجد شخص ما يخبرها بذلك
    In fact, don't let anyone else tell her either. Open Subtitles بالواقع انا لن ادع احد آخر يخبرها ايضاً
    So he's here, at this point, not knowing how to talk to her, not knowing how to tell her that he wants to break up. Open Subtitles لذا ها هو الأن، عند هذه النقطة لا يعرف كيف يمكنه أن يكلمها لا يعلم كيف يمكنه أن يخبرها بأنه يريد الإنفصال
    Now, I wanna surprise her, so don't tell her I got a job. Open Subtitles الآن, أريدُ أن أفاجئهَا, إذًا لا أحد يخبرها بأني حصلتُ على عمل.
    ..telling her he is visiting England on a yachting trip. Open Subtitles يخبرها فيها بعزمه على زيارة انجلترا فى رحلة بيخته
    But a cop telling her to keep her mouth shut, or they'll take her kid? Open Subtitles لكن شرطيٌ يخبرها أن تبقي فمها مغلقا، أو أنهم سيأخذون طفلها؟
    No one told her that care does not equal need. Open Subtitles #ولم يخبرها احد ان الاعتناء امر ليس ضروري #
    Poor S. No one told her this was going to be a horror movie. Open Subtitles المسكينه إس، لم يخبرها أحد أن الفيلم سيكون فيلم رعب
    This tells her a full moon is on its way. Open Subtitles و هذا ما يخبرها أن القمر المكتمل في طريقه
    And his dad, he tells her. And then... so on, and so on, and so on. Open Subtitles ،وأباه يخبرها ثم .وهلم جرًا وهلم جرًا وهلم جرًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more