"يخجل" - Translation from Arabic to English

    • ashamed
        
    • shy
        
    • shame
        
    • blush
        
    • blushing
        
    At school children are ashamed to admit that their father has no job. " UN وفي المدرسة يخجل الأطفال من الاعتراف بأن أباهم لا يعمل``.
    These are lies and misleading statements and the representative of Israel should be ashamed of such lies and false statements. UN هذا كذب وهذا تضليل. وعلى مندوب إسرائيل أن يستحي وأن يخجل مما يقوله زورا وبهتانا.
    The Israeli representative should be ashamed that the Israeli State is the only State in the twenty-first century that is engaged in military occupation of another people's territory. UN فعلى مندوب إسرائيل أن يخجل من أن دولته هي الدولة الوحيدة في القرن الحادي والعشرين التي تحتل أراضي الغير بالقوة.
    Others are shy even to display an earned certificate which shows that they have recently become literate. UN والبعض اﻵخر يخجل حتى من إظهار شهادة محو اﻷمية التي يحصل عليها.
    i appealed to their sense of teamwork and camraderie with a rousing speech that would put shakespeare to shame. Open Subtitles ناشدت احساسهم وجانب فريق العمل وخطاب مثير من شأنه ان يجعل شكسبير يخجل من نفسه
    My cursor has moved across places that would make Tony blush. Open Subtitles لقد بحثت في أماكن قد تجعل من توني يخجل "ASH"
    Secondly, the representative of Israel is not ashamed to speak so flagrantly about casualties among innocent civilian. UN ثانيا، لا يخجل مندوب إسرائيل من أن يتكلم عن الضحايا المدنيين.
    That representative should be ashamed of instructing others in democracy, given his own murky past. UN وينبغي لهذا الممثل أن يخجل من إلقاء دروس الديمقراطية على اﻵخرين بالنظر إلى ماضيه المظلم.
    He said Spring Break'17 will go down as the most pathetic in history and he was ashamed to be a part of it. Open Subtitles قال أن إجازة ربيع 2017 سوف تحتسب الأكثر إثارة للشفقة في التاريخ وأنه يخجل من أنه كان جزءًا منها
    He's ashamed of my size, so he pretends I don't exist. Open Subtitles \u200fإنه يخجل من حجمي، \u200fلذا كان يتظاهر بأني غير موجودة.
    John Ridge wants us to help his son, but he's ashamed to be associated with us. Open Subtitles جون ريدج يود أن يُساعد ابنه ولكنه يخجل من أن يكونَ مُرتبطاً بنا
    And if he were here right now, he'd be ashamed of us. Open Subtitles وإذا كان هنا في الوقت الراهن, لكان سوف يخجل منا
    If anyone should be ashamed of their family, it's me. Open Subtitles إذا كان أي شخص يجب أن يخجل من أسرته، يجب أن أكون أنا
    Even though I had been thinking evil thoughts, he was not ashamed of me. Open Subtitles على الرغم من أنني فكرت بتلك الأفكار الشريرة. لم يكن يخجل بى.
    And that's good. Nothing to be ashamed of here. Open Subtitles وهذا جيد و يجب ألا يخجل من ذلك
    There's nothing written on there that any of us are ashamed of. Open Subtitles لا يوجد شيء مكتوب هناك على أي احد منا أن يخجل منه.
    There is a lot of work for us to do, but I do not see before me one face shy of that. Open Subtitles هناك الكثير من العمل أمامنا , و لكن لا أريد أن أرى أمامي شخص يخجل من ذلك
    Oh, he can say hello. He's usually not this shy around strangers. Open Subtitles يمكنه قول ذلك فهو عادة لا يخجل من الغرباء
    Enough to shame the space shuttle. Chief, go ahead. Open Subtitles كمية كافية لتجعل رائد المكوك الفضائي يخجل من نفسه
    There's no shame for an honest man, Benjamin. Times have been tough for all of us. Open Subtitles لا يجب على الرجل الشريف أن يخجل إنه شعور ثقيل للكل
    I'm trying to ruin a man, not make him blush. Open Subtitles أحاولتخريبرجل، لا أن أجعله يخجل.
    He's blushing. God, I love a man that blushes. Open Subtitles إنه يخجل يا إلهي, أحب الرجل الذي يخجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more