How about, uh, sand grifters running a con on the beach, right? | Open Subtitles | ماذا عن، اه، غريفترز الرمال تشغيل يخدع على الشاطئ، أليس كذلك؟ |
This con climbed the tower in the yard back in Lorton. | Open Subtitles | ارتفع هذا يخدع و برج في الفناء الخلفي في لورتون. |
Not to mention a small minded, egotistical con artist. | Open Subtitles | ناهيك عن التفكير الصغيرة ، مغرور يخدع الفنان |
You really think this disguise is gonna fool anybody? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّ هذا التنكّر قد يخدع أيّ أحد؟ |
This façade to placate the poorest is fooling some of the people, but not all of the world's poor. | UN | وهذا المظهر الكاذب لاسترضاء أشد الناس فقرا يخدع بعض الناس ولكنه لا يخدع جميع الفقراء في العالم. |
You take pro, I'll take con. | Open Subtitles | كنت تأخذ الموالية، وسوف تأخذ يخدع. اذهب. |
If she can betray her own mother, what is to stop her from pulling a long con on you? | Open Subtitles | إذا أنها يمكن أن يخون أمها، ما هو منعها من سحب يخدع طويلة عليك؟ |
Of course, the biggest agent con was me convincing my wife there actually is an Agent con. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، فإن أكبر يخدع كيل كان لي إقناع زوجتي هناك في الواقع هو كون الوكيل. |
It's a con right out of the Hundred Years' War. | Open Subtitles | ليسهناك عنف . وهو يخدع الحق في الخروج من حرب المائة عام. |
But you guys, this is a con man who has been ripping off desperate, and trusting people for more than 30 years. | Open Subtitles | ولكن يا رفاق، وهذا هو رجل يخدع الذين تم تمزيق يائسة، والثقة الناس لأكثر من 30 عاما. |
If she's a long con, we send her to... | Open Subtitles | إذا كانت غير يخدع طويل، ونحن إرسالها إلى... |
Don't worry about that, that's a con, by car makers and oil people, to get you to buy more. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك ، هذا هو يخدع ، من خلال سيارة صناع و الناس النفط و لتحصل على شراء المزيد. |
I've dealt with men like him before, the alpha male. You may fool most people, but you don't fool me. | Open Subtitles | تعاملت مع أمثاله من قبل شخصيات ذكورية ربما يخدع هؤلاء الناس ولكنك لا تخدعني |
They can dress up that diner all they want, but it doesn't fool my colon. | Open Subtitles | يمكنهم التأنق كما يشاءون في ذلك المطعم ولكن ذلك لن يخدع قولوني |
Well, that Action Man costume's not fooling me for one second, Arthur dear. | Open Subtitles | حسنا، هذا الرجل العمل زي لا يخدع لي لثانية واحدة، آرثر العزيز. |
It just fools you into thinking it does. | Open Subtitles | إنّه يخدع المرء فقط ليجعله يعتقد بأنّه ينتصر |
Try lying on one of the baseline questions, it might trick the test into thinking that everything you say is normal. | Open Subtitles | حاولي الكذب في أحد الأسئلة الأساسيّة، لرُبّما .يخدع الاختبار فيظنّ أنّ كلّ ما تقوليه طبيعيّ |
As a matter of fact, who's going to possibly believe an ex-con over little old me, and I'm going to put on such a show, you won't believe it. | Open Subtitles | في واقع الأمر، الذي من المحتمل أن نعتقد السابقين يخدع قليلا لي القديم، وانا ذاهب الى وضع على مثل هذا المعرض، |
Anybody still think coach bluffing now? | Open Subtitles | أي شخص ما زال يعتقد أن المدرب يخدع الآن؟ |
But if he's deceiving me, he's also deceiving your queen and is therefore unsuitable for both of us. | Open Subtitles | لكن اذا كان يخدعني فهو ايضا يخدع ملكتكم وبالتالي هو ليس مناسبا لكلينا |
No country has deceived every other country in the world as systematically and cynically as Iraq. | UN | ولم يخدع أي بلد كل البلدان الأخرى في العالم على نحو منهجي وساخر مثلما فعل العراق. |
The Shinigami King isn't fooled that easily. | Open Subtitles | لا ملك آلهة الموت ليس من النوع الذي يخدع بسهولة |
But instead deceives the whole world and destroys mine | Open Subtitles | ولكن بدلا من ذلك يخدع العالم كله ويدمر الألغام |
And if he didn't cheat on my mom then we'd still be a family and I'd be president of my Sunday school class. | Open Subtitles | نعم، وإن لم يخدع أمي لكنا أسرة واحدة ولكنتُ رائداً لفصلي في المدرسة |
He deceived his father, he deceived me he'll deceive mumtaz... one day he'll deceive this city. | Open Subtitles | خدع والده ، وخدعني ..وسوف يخدع ممتاز ويوم ما سوف يخدع مدينته |
Perception filter. It's more than a disguise. It tricks your memory. | Open Subtitles | مرشح إدراك، إنه أكثر من مجرد تنكر، إنه يخدع ذاكرتك |
From three wives that I bet he cheated on. Like he cheats on his tax. | Open Subtitles | من ثلاث زوجات خدعهم كما أنه يخدع فى ضرائبه |