the Secretary-General shall notify each specialized agency and United Nations body as early as possible of the opening date, duration, place and agenda of each session of the Committee and of the pre-sessional working group. | UN | يخطر الأمين العام كلاً من الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن بموعد افتتاح كل دورة من دورات اللجنة والفريق العامل قبل الدورة، وبمدة الدورة، ومكان انعقادها، وجدول أعمالها. |
the Secretary-General shall notify members of the Committee of the date, duration and place of the first meeting of each session. | UN | يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومكان الجلسة الأولى من كل دورة. |
the Secretary-General shall notify each specialized agency and other United Nations bodies as early as possible of the opening date, duration, place and agenda of each session of the Committee and of the pre-session working group. | UN | يخطر الأمين العام كل وكالة من الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن بموعد افتتاح كل دورة من دورات اللجنة، ومدتها، ومكان انعقادها، وجدول أعمالها وبالفريق العامل قبل الدورة. |
In such cases, the Secretary-General shall notify the President of the Bureau of the Assembly accordingly, providing any relevant information. | UN | وفي هذه الحالات، يخطر الأمين العام رئيس مكتب الجمعية بذلك، مع توفير أية معلومات تتصل بالبنود. |
the SecretaryGeneral shall notify the members of the Committee of the date and place of the first meeting of each session. | UN | يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومكان انعقاد الجلسة الأولى من كل دورة. |
3. A member who is unable to attend meetings of the Committee shall inform the Secretary-General as early as possible and, if this inability is likely to be extended, the member should resign. | UN | 3 - إذا تعذر عن أحد أعضاء اللجنة حضور جلسات اللجنة فإنه يخطر الأمين العام بذلك في أقرب وقت ممكن. |
2. If the Commission has made recommendations for the approval of applications in the same area or areas by more than one applicant, the Secretary-General shall so notify such applicants and the applicants may, within 45 days of such notification, amend their applications so as to resolve conflicts with respect to such applications. | UN | 2 - إذا قدمت اللجنة توصيات بالموافقة على طلبات في نفس المنطقة أو المناطق من أكثر من مقدم طلب، يخطر الأمين العام هؤلاء المتقدمين ويعدل مقدمو الطلبات طلبات تقديمهم خلال 45 يوما من هذا الإخطار، للقضاء على التضارب فيما يتعلق بطلبات التقديم هذه. |
Rule 47 of the rules of procedure provides that at each session the Secretary-General shall notify the Committee of non-receipt of any report required from a State party under article 18 of the Convention. | UN | وتنص المادة 47 من النظام الداخلي على أن يخطر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم تسلُّم أي تقرير من التقارير المطلوبة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية. |
the Secretary-General shall notify members of the Committee of the date, duration and place of the first meeting of each session. | UN | يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومكان الجلسة الأولى من كل دورة. |
the Secretary-General shall notify each specialized agency and other United Nations bodies as early as possible of the opening date, duration, place and agenda of each session of the Committee and of the pre-session working group. | UN | يخطر الأمين العام كل وكالة من الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن بموعد افتتاح كل دورة من دورات اللجنة، ومدتها، ومكان انعقادها، وجدول أعمالها وبالفريق العامل قبل الدورة. |
the Secretary-General shall notify members of the Committee of the date, duration and place of the first meeting of each session. | UN | يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومكان الجلسة الأولى من كل دورة. |
the Secretary-General shall notify each specialized agency and other United Nations bodies as early as possible of the opening date, duration, place and agenda of each session of the Committee and of the pre-session working group. | UN | يخطر الأمين العام كل وكالة من الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن بموعد افتتاح كل دورة من دورات اللجنة، ومدتها، ومكان انعقادها، وجدول أعمالها وبالفريق العامل قبل الدورة. |
the Secretary-General shall notify each specialized agency and United Nations body as early as possible of the opening date, duration, place and agenda of each session of the Committee and of the pre-sessional working group. | UN | يخطر الأمين العام كلاً من الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة وهيئاتها في أقرب وقت ممكن بموعد افتتاح كل دورة من دورات اللجنة، والفريق العامل قبل الدورة وبمدة الدورة، ومكان انعقادها، وجدول أعمالها. |
Upon approval of the expert by the Committee, the Secretary-General shall notify the States parties of the name of the member of the Committee filling the casual vacancy. | UN | وعند موافقة اللجنة على الخبير، يخطر الأمين العام الدول الأطراف باسم عضو اللجنة الذي يشغل المقعد الشاغر. |
Rule 49 of the rules of procedure provides that at each session the Secretary-General shall notify the Committee of non-receipt of any report required from a State party under article 18 of the Convention. | UN | وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يخطر الأمين العام اللجنة في كل دورة بأي تقرير لم يتسلم من التقارير المطلوبة من الدول الأطراف بمقتضى المادة 18 من الاتفاقية. |
the SecretaryGeneral shall notify members of the Committee of the date, duration and place of the first meeting of each session. | UN | يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومدة ومكان انعقاد الجلسة الأولى من كل دورة. |
3. A member who is unable to attend meetings of the Committee shall inform the Secretary-General as early as possible and, if this inability is likely to be extended, the member should resign. | UN | 3 - إذا تعذر عن أحد أعضاء اللجنة حضور جلسات اللجنة فإنه يخطر الأمين العام بذلك في أقرب وقت ممكن. |
2. If the Commission has made recommendations for the approval of applications in the same area or areas by more than one applicant, the Secretary-General shall so notify such applicants, who may, within 45 days of such notification, amend their applications so as to resolve conflicts with respect to such applications. | UN | 2 - إذا قدمت اللجنة توصيات بالموافقة على طلبات في المنطقة أو المناطق نفسها مقدمة من أكثر من طالب واحد، يخطر الأمين العام مثل هؤلاء الطالبين بذلك، ويجوز للطالبين أن يقوموا في غضون 45 يوما من مثل هذا الإخطار بتعديل طلباتهم من أجل تسوية نواحي التنازع المتعلقة بمثل هذه الطلبات. |
Then the Secretary-General notifies all members of the Authority in writing of the conclusion of the contract, as provided for by regulation 25. | UN | ثم يخطر الأمين العام جميع أعضاء السلطة خطيا بإبرام العقد، على النحو المنصوص عليه في المادة 25. |
11. In the event that the Conference of the Parties decides to terminate a fund established pursuant to the present rules, it shall so advise the Secretary-General of the United Nations at least six months before the date of termination so decided. | UN | ١١- إذا قرر مؤتمر اﻷطراف إنهاء صندوق أنشئ عملا بهذه القواعد فإنه يخطر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك قبل ستة أشهر على اﻷقل من التاريخ الذي يقرره لﻹنهاء. |