"يخيفنا" - Translation from Arabic to English

    • scare us
        
    • scares us
        
    • fear
        
    • frightens us
        
    • scaring us
        
    • to scare
        
    Iraq is trying to scare us, to intimidate us, but we are not afraid. UN لن نخاف. إن العراق يحاول أن يخيفنا ولن نخاف.
    Probably somebody trying to scare us. Who do you think would do something like that? Open Subtitles كان يحاول أن يخيفنا من تعتقدين أنه سيفعل شيئاً مماثلاً؟
    If someone's trying to scare us away, we need to find out why. Open Subtitles إذا كان هُناك أحد الأشخاص يخيفنا ويبعدنا نحتاج لأن نعرف لماذا ؟
    Well, we've heard that a few members have gone missing, and, to be honest that kind of scares us. Open Subtitles لقد سمعنا بالأعضاء الذين اختفوا و لنكون صادقين ذلك يخيفنا
    And especially, fellow citizens, because there is absolutely no fear here. UN لا شيء يقلقنا، ولا شيء يخيفنا.
    No longer is it the nuclear nightmare that frightens us most: rather, it is the scourge of poverty, which continues to erode the foundations of our civilization. UN فلم يعد الكابوس النووي اﻷمر الذي يخيفنا أكثر من غيره: بل الذي يخيفنا هو بلاء الفقر الذي لا يزال يفت في أسس حضارتنا.
    Oh, it's scaring us. Open Subtitles إنه يريد أن يخيفنا
    Papádoesn't scare us. Okay, fine, then he needs to grab a medical journal Open Subtitles ابى لا يخيفنا حسنا حسنا يجب عليه ان ينشئ مجلة طبية
    I should think using men and women as human bombs should scare us all. Open Subtitles إستخدام النساء والرجال كقنابل بشرية أمر يخيفنا كلنا
    Maybe we can scare him more than he can scare us. Open Subtitles ربما نستطيع تخويفه أكثر من ما يمكنه أن يخيفنا.
    My grandfather, he used to scare us when we were children about your kind. Open Subtitles جدي، كان يخيفنا ونحن صغاراً من صنفك
    Jan says anything that doesn't scare us is not worth doing. Open Subtitles جان " تقول أي شيء لا يخيفنا لا يستحق أن نفعله "
    Jan says anything that doesn't scare us is not worth doing. Open Subtitles جان " تقول أي شيء لا يخيفنا لا يستحق أن نفعله "
    That's why they left Tom hanging there to scare us. Open Subtitles لهذا ابقى توم معلقاً هنا لكي يخيفنا
    We fight it. It scares us. Open Subtitles {\1cHFFFF0}"نحنُ نحاربهُ ،، فهوَ يخيفنا"
    It's what he does. He knows what scares us. Open Subtitles هذه حقيقته ، إنه يعلم ما يخيفنا
    freezing railway stations... words and gestures we don't understand... and the night which scares us! Open Subtitles الكلمات والإيماءات التي لا نفهمها، والليل الذي يخيفنا!
    Civil disobedience is not something for us to fear. Open Subtitles العصيان المدني ليس شيئاً يخيفنا
    That place can hold no fear for us, if we stay together. Open Subtitles لن يخيفنا ذلك المكان طالما نحن سوية
    Once we can understand and accept that, we can conquer what frightens us. Open Subtitles ما ان نفهم و نتقبل ذلك يمكننا ان نقهر ما يخيفنا
    But now are we to forgo all this progress because Mr Brady now frightens us with a fable? Open Subtitles و لكن الآن هل علينا أن ننسى كل هذا التقدم "لأن السيد " برادى يخيفنا بهذه الحكاية ؟
    He was scaring us with fake bullets? Open Subtitles لقد كان يخيفنا بطلقات ذائفة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more