"يداهمنا" - Translation from Arabic to English

    • We're running out of
        
    • we are running out of
        
    • 're out of
        
    • 't have much
        
    • clock is ticking
        
    - I hope you didn't come all the way down here just to tell me that We're running out of time,'cause I already know that. Open Subtitles آمل أنك لم تقطع هذا الشوط إلى هنا لتخبرني أن الوقت يداهمنا لأنني أعرف هذا فعلاً
    So figure out a way to set up the trust, and do it quickly, because We're running out of time. Open Subtitles لذا أوجد طريقة لإقامة الثقة وقم بذلك بسرعة لأن الوقت يداهمنا
    We're running out of time. - We'll move the stuff ourselves. Open Subtitles حسناً, الوقت بدأ يداهمنا سننقل البضاعة بأنفسنا
    we are running out of time, so it's the best bad idea we have. Open Subtitles إن الوقت يداهمنا لذلك إنها أفضل فكرة سيئة لدينا
    But we're out of time, man. I need that suit now. Open Subtitles ولكن الوقت يداهمنا يا رجل أنا بحاجة لتلك البدلة الآن
    I can be of some help with that. Come. We don't have much time. Open Subtitles بوسعي مساعدتك حيال ذلك، فهيّا، الوقت يداهمنا.
    Calm down. We're getting closer, but We're running out of time. Open Subtitles إهدأ, فقد اقتربنا من إيجادها و لكن الوقت يداهمنا
    We're running out of time and we're not exactly dealing with a patient man. Open Subtitles الوقت يداهمنا و نحن لا نتعامل مع رجل مريض
    Darcos, We're running out of time. You have to tell me all you know. Open Subtitles داركوس , الوقت يداهمنا عليك إخباري بكل ما تعلم
    But I need you to trust me and do exactly as I say from this second onwards because We're running out of time. Open Subtitles لكنك يجب أن تثقوا بي وأن تمتثلوا لأوامري بالحرف الواحد من هذه اللحظة فصاعدا, لأن الوقت يداهمنا
    I'd say sleep on it, but We're running out of time. Open Subtitles كنتُ لأقول لك أن تفكر ملياً لكن الوقت يداهمنا
    Look, we really need to find him and We're running out of time. Open Subtitles ، إنظري ، يجب علينا حقاً أن نجده و الوقت يداهمنا
    Oh, guys, I really think We're running out of time on Margo Hughes. Open Subtitles أخشى يا رفاق أن الوقت يداهمنا بشأن مارجو هيوز
    Grab the pork and go. We're running out of time. Open Subtitles خذ لحم الخنزير واذهب، بالوقت يداهمنا
    We'll have another chance. But We're running out of time. Open Subtitles ستسنح لنا فرصة أخرى، لكن الوقت يداهمنا.
    I'm fine, but she's trapped. We're running out of time. Open Subtitles إنّي بخير، لكنها حبيسة، الوقت يداهمنا.
    I'm running sequencing software around the clock, but we are running out of time. Open Subtitles لدي برمجيات خاصة بالمتسلسلات تعمل على مدار الساعة لكن الوقت يداهمنا
    we are running out of time. They are gonna find us soon. Open Subtitles الوقت يداهمنا سوف يجدوننا قريباً
    If there was more time, you know, we'd wait for his next act, but we're out of it. Open Subtitles لو كان هناك المزيد من الوقت, تعرفين لأنتظرنا عمله التالي لكن الوقت يداهمنا
    Wake up the team. We don't have much time. Open Subtitles أيقظي أفراد الفريق الوقت يداهمنا.
    A nine-year-old girl is missing, and the clock is ticking. Open Subtitles فتاة في التاسعة من عمرها مفقودة و الوقت يداهمنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more