"يدرج هذه المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • include this information
        
    • include such information
        
    • report thereon
        
    • include that information
        
    In the resolution, the Assembly also requested the Secretary-General to continue to validate the accrued liabilities with the figures audited by the Board of Auditors and to include this information and the outcome of the validation in the report. UN وطلبت الجمعية أيضا في قرارها إلى الأمين العام أن يواصل التحقق من الالتزامات المستحقة باستخدام الأرقام التي يقوم مجلس مراجعي الحسابات بمراجعتها، وأن يدرج هذه المعلومات ونتيجة عملية التحقق في التقرير.
    The expert review team shall justify and document the technical reason for its decision, and for its choice of the alternative approach used, and include this information in the review report. UN وعلى فريق خبراء الاستعراض أن يبرر ويوثق الأسباب التقنية لقراره ولاختياره النهج البديل المستخدم وأن يدرج هذه المعلومات في تقرير الاستعراض.
    4. Also requests the Secretary-General to continue to validate the accrued liabilities with the figures audited by the Board of Auditors and to include this information and the outcome of the validation in the report requested in paragraph 3 above. UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل التحقق من الالتزامات المستحقة باستخدام الأرقام التي يقوم مجلس مراجعي الحسابات بمراجعتها، وأن يدرج هذه المعلومات ونتيجة عملية التحقق تلك في التقرير المطلوب في الفقرة 3 أعلاه.
    The Committee encourages the Secretary-General to include such information when proposing a comprehensive plan for the financing of the strategic heritage plan in his next progress report. UN وتشجع اللجنة كذلك الأمين العام على أن يدرج هذه المعلومات عند اقتراح خطة شاملة لتمويل الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في تقريره المرحلي المقبل.
    16. Further requests the Secretary-General to identify the number of posts open to external candidates and the number of external candidates selected in 2014 and the first quarter of 2015 and to report thereon in his second annual report, to be submitted to the General Assembly at its seventieth session; UN 16 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يحدد عدد الوظائف المتاحة للمرشحين الخارجيين وعدد المرشحين الخارجيين الذين وقع عليهم الاختيار في عام 2014 والربع الأول من عام 2015، وأن يدرج هذه المعلومات في تقريره السنوي الثاني المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    She requested the Special Rapporteur to include that information in his forthcoming expanded report to the Human Rights Council. UN وطلبت إلى المقرر الخاص أن يدرج هذه المعلومات في تقريره الموسع القادم الذي سيقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان.
    The Advisory Committee believes that further analysis and details are needed on these standard costs and recommends that the General Assembly request the Secretary-General to include this information in the context of the second performance report. UN وترى اللجنة الاستشارية أن هناك حاجة إلى إجراء مزيد من التحليل وتقديم مزيد من التفاصيل بشأن هذه التكاليف القياسية، وتوصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرج هذه المعلومات في سياق تقرير الأداء الثاني.
    10. Requests the Secretary-General to ensure full accountability for the delays, lack of responsiveness of management to the needs of the capital master plan and other factors that have contributed to delays in the implementation of the capital master plan and the projected budget overrun, and to include this information in his sixth annual progress report; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المساءلة التامة عن التأخيرات وعدم استجابة الإدارة لاحتياجات المخطط العام لتجديد مباني المقر وغير ذلك من العوامل التي ساهمت في حدوث تأخير في تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر وتجاوز الميزانية المتوقعة، وأن يدرج هذه المعلومات في تقريره المرحلي السنوي السادس؛
    10. Requests the Secretary-General to ensure full accountability for the delays, lack of responsiveness of management to the needs of the capital master plan and other factors that have contributed to delays in the implementation of the capital master plan and the projected budget overrun, and to include this information in the sixth annual progress report; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المساءلة التامة عن التأخيرات، وعدم استجابة الإدارة لاحتياجات المخطط العام لتجديد مباني المقر، وغير ذلك من العوامل التي ساهمت في حدوث تأخير في تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر وتجاوز الميزانية المتوقعة، وأن يدرج هذه المعلومات في التقرير المرحلي السنوي السادس؛
    83. Requests the Secretary-General to ensure full accountability for the delays, the lack of responsiveness of management to the needs of the Umoja project and other factors that have contributed to delays in its implementation and the projected budget overrun, and to include this information in his fourth annual progress report; UN 83 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المساءلة التامة عن التأخير في إنجاز مشروع أوموجا وعدم استجابة الإدارة للاحتياجات المتعلقة بتنفيذه وغير ذلك من العوامل التي ساهمت في تأخير تنفيذ المشروع وتجاوز الميزانية المتوقعة وأن يدرج هذه المعلومات في تقريره المرحلي السنوي الرابع؛
    44. In its resolution 64/241, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to validate the accrued liabilities for after-service health insurance by having the figures audited by the Board and to include this information and the outcome of the validation in his report to the Assembly at its sixty-seventh session. UN 44 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 64/241 من الأمين العام أن يواصل التحقق من الالتزامات المستحقة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة باستخدام الأرقام التي راجعها المجلس وأن يدرج هذه المعلومات ونتيجة عملية التحقق في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    131. In its resolution 64/241, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to validate the accrued liabilities for after-service health insurance with figures audited by the Board and to include this information and outcomes of the validation in his report to the Assembly. UN 131 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 64/241 إلى الأمين العام أن يواصل التحقق من الالتزامات المستحقة التي تخص التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة باستخدام الأرقام التي قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعتها، وأن يدرج هذه المعلومات ونتيجة عملية التحقق في تقريره إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين.
    15. Requests the Secretary-General to ensure full accountability for delays, and all factors contributing to delays, in the implementation of the capital master plan and the budget overrun, and to include this information in his ninth annual progress report; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن المحاسبة بشكل كامل على حالات التأخير وجميع العوامل التي تؤدي إلى حدوث تأخير في تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر وتجاوز الميزانية وأن يدرج هذه المعلومات في تقريره المرحلي السنوي التاسع؛
    15. Requests the Secretary-General to ensure full accountability for delays, and all factors contributing to delays, in the implementation of the capital master plan and the budget overrun, and to include this information in his ninth annual progress report; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن المحاسبة بشكل كامل على حالات التأخير وجميع العوامل التي تؤدي إلى حدوث تأخير في تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر وتجاوز الميزانية وأن يدرج هذه المعلومات في تقريره المرحلي السنوي التاسع؛
    15. Requests the Secretary-General to ensure full accountability for delays, and all factors contributing to delays, in the implementation of the capital master plan and the budget overrun, and to include this information in his ninth annual progress report; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن المحاسبة الكاملة على حالات التأخير، وجميع العوامل التي ساهمت في حدوث حالات التأخير، في تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر وتجاوز الميزانية، وأن يدرج هذه المعلومات في تقريره المرحلي السنوي التاسع؛
    147. In its resolution 64/241, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to validate the accrued liabilities for after-service health insurance with figures audited by the Board and to include this information and the outcome of the validation in his report to the sixty-seventh session of the General Assembly. UN 147 - وطلبت الجمعية العامة في قرارها 64/241 إلى الأمين العام أن يواصل التحقق من الالتزامات المستحقة فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة باستخدام الأرقام التي يقوم مجلس مراجعي الحسابات بمراجعتها وأن يدرج هذه المعلومات ونتيجة عملية التحقق في تقريره إلى الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    The Assembly also noted that no specific information had been shared with Member States concerning the related costs and activities of the Umoja project and reiterated its request to the Secretary-General to include such information in his next annual progress report and to make every effort to fully implement such activities within the approved budget level of each department. UN ولاحظت الجمعية أيضاً أنه لم يجر إطلاع الدول الأعضاء على أي معلومات محددة عن التكاليف أو الأنشطة المتعلقة بمشروع أوموجا، وكررت طلبها إلى الأمين العام أن يدرج هذه المعلومات في تقريره المرحلي السنوي المقبل وأن يبذل كل ما في وسعه لتنفيذ هذه الأنشطة بالكامل في حدود مستوى الميزانية المعتمد لكل إدارة من الإدارات.
    90. Expresses its concern that no specific information has been shared with Member States concerning the related costs and activities of the Umoja project, and requests the Secretary-General to include such information in his next progress report and to make every effort to fully implement such activities within the approved budget level of each department; UN 90 - تعرب عن قلقها إزاء عدم إطلاع الدول الأعضاء على أي معلومات محددة عن التكاليف والأنشطة المتعلقة بمشروع أوموجا، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج هذه المعلومات في تقريره المرحلي المقبل وأن يبذل قصاراه لتنفيذ هذه الأنشطة بالكامل في حدود مستوى الميزانية المعتمدة لكل إدارة من الإدارات؛
    The Group further recalled that the General Assembly, in its resolution 62/87, had expressed concern at the lack of specific information on such costs, and had requested the Secretary-General to include such information in his sixth annual progress report and to make every effort to absorb such costs within the approved budget of the capital master plan. UN وتشير المجموعة أيضا إلى أن الجمعية العامة أعربت، في قرارها 62/87، عن قلقها لعدم وجود معلومات محددة عن هذه التكاليف، وطلبت إلى الأمين العام أن يدرج هذه المعلومات في تقريره المرحلي السنوي السادس، وأن يبذل كل الجهد لاستيعاب هذه التكاليف ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام.
    17. Requests the Secretary-General to identify the number of staff moves within and among duty stations and the direct and indirect costs of each move by job network in 2014 and the first quarter of 2015 and to report thereon in his second annual report; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يحدد عدد تنقلات الموظفين داخل مراكز العمل وفيما بينها، والتكاليف المباشرة وغير المباشرة لكل تنقل حسب الشبكات الوظيفية، في عام 2014 والربع الأول من عام 2015، وأن يدرج هذه المعلومات في تقريره السنوي الثاني؛
    16. Further requests the Secretary-General to identify the number of posts open to external candidates and the number of external candidates selected in 2014 and the first quarter of 2015 and to report thereon in his second annual report, to be submitted to the General Assembly at its seventieth session; UN 16 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يحدد عدد الوظائف المتاحة للمرشحين الخارجيين وعدد المرشحين الخارجيين الذين وقع عليهم الاختيار في عام 2014 والربع الأول من عام 2015، وأن يدرج هذه المعلومات في تقريره السنوي الثاني المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    In the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to validate the accrued liabilities with the figures audited by the Board of Auditors and to include that information and the outcome of the validation in the report requested. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل التحقق من الالتزامات المستحقة باستخدام الأرقام التي يقوم مجلس مراجعي الحسابات بمراجعتها، وأن يدرج هذه المعلومات ونتيجة عملية التحقق في التقرير المطلوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more