9. invites developing countries and countries with economies in transition to participate in the activities of the follow-up group; | UN | 9 - يدعو البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى المشاركة في أنشطة فريق المتابعة؛ |
8. invites developing countries and countries with economies in transition to participate in the activities of the follow-up group; | UN | 8 - يدعو البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للمشاركة في أنشطة فريق المتابعة؛ |
8. invites developing countries, as soon as resources are made available to the Fund, to identify indicative projects to be submitted for financing by the World Solidarity Fund and requests the United Nations Development Programme to cooperate with national authorities in this regard; | UN | 8- يدعو البلدان النامية إلى تحديد مشاريع إرشادية لتمويلها من الصندوق العالمي للتضامن متى توافرت لـه الموارد، ويطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التعاون مع السلطات الوطنية في هذا الصدد؛ |
2. invites developing country Parties to use the guidelines contained in the annex on a voluntary basis; | UN | 2- يدعو البلدان النامية الأطراف إلى استخدام المبادئ التوجيهية الواردة في المرفق على أساس طوعي؛ |
2. invites developing country Parties to use the guidelines contained in the annex on a voluntary basis; | UN | 2- يدعو البلدان النامية الأطراف إلى استخدام المبادئ التوجيهية الواردة في المرفق على أساس طوعي؛ |
invites developing-country parties and parties with economies in transition to provide information to the Secretariat on their technical assistance needs, difficulties and any other views in this regard; | UN | 3 - يدعو البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال إلى تقديم معلومات للأمانة عن احتياجاتها من المساعدة التقنية، والصعوبات التي تواجهها، وأي آراء أخرى في هذا الصدد؛ |
" 6. invites developing countries to identify projects to be submitted for financing by the World Solidarity Fund, and requests the United Nations Development Programme to cooperate with national authorities in this regard; | UN | " 6 - يدعو البلدان النامية إلى اقتراح مشاريع محددة لتمويلها من الصندوق العالمي للتضامن، ويطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التعاون مع السلطات الوطنية في هذا الصدد؛ |
" 6. invites developing countries to identify projects to be submitted for financing by the World Solidarity Fund, and requests the United Nations Development Programme to cooperate with national authorities in this regard; | UN | " 6 - يدعو البلدان النامية إلى اقتراح مشاريع محددة لتمويلها من الصندوق العالمي للتضامن، ويطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التعاون مع السلطات الوطنية في هذا الصدد؛ |
50. invites developing countries that wish to voluntarily inform the Conference of the Parties of their intention to implement nationally appropriate mitigation actions in association with this decision to submit information on those actions to the secretariat; | UN | 50- يدعو البلدان النامية التي ترغب طوعاً في إبلاغ مؤتمر الأطراف برغبتها في تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً المتصلة بهذا المقرر أن تقدم إلى الأمانة معلومات عن هذه الإجراءات؛ |
5. invites developing countries to develop an enabling environment for sustainable land management and integrated water management, which includes economic measures, in accordance with international law, and coordination of sectoral policies, consistent with national policies; | UN | 5- يدعو البلدان النامية إلى العمل على إيجاد بيئة تمكينية لإدارة الأراضي إدارة مستدامة وإدارة المياه إدارة متكاملة، ويشمل ذلك اتخاذ التدابير الاقتصادية، وفقاً لأحكام القانون الدولي، والتنسيق فيما بين السياسات القطاعية، بما يتوافق مع السياسات الوطنية؛ |
8. invites developing countries and countries with economies in transition to include in their requests for assistance from the United Nations Development Programme, in particular as part of its country programme framework, projects and/or elements on crime prevention and criminal justice, with a view to upgrading national institutional capacity and professional expertise in that field; | UN | ٨ - يدعو البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية الى أن تدرج في طلباتها التماسا للمساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وخاصة كجزء من إطار برنامجها الوطني، مشاريع و/أو عناصر بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية، بقصد الارتقاء بمستوى القدرة المؤسسية الوطنية والدراية الفنية في هذا الميدان؛ |
9. invites developing countries and countries with economies in transition to include in their requests for assistance from the United Nations Development Programme, in particular as part of its country programme framework, projects and/or elements on crime prevention and criminal justice, with a view to strengthening national institutional capacity, professional expertise and continuing education in that field; | UN | ٩ - يدعو البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية أن تدرج في طلباتها المقدمة التماسا للمساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وخصوصا كجزء من إطار برامجه القطرية، مشاريع و/أو عناصر تتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بغية تدعيم القدرة المؤسسية الوطنية والدراية الفنية والتعليم المستمر في ذلك الميدان؛ |
8. invites developing countries and countries with economies in transition to include in their requests for assistance from the United Nations Development Programme, in particular as part of its country programme framework, projects and/or elements on crime prevention and criminal justice, with a view to strengthening national institutional capacity, professional expertise and continuing education in that field; | UN | 8- يدعو البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى أن تدرج في طلباتها للحصول على المساعدة من برنامج الأمم المتحدة الانمائي، ولا سيما كجزء من اطار برامجه القطرية، مشاريع و/أو عناصر تتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بغية تدعيم القدرة المؤسسية الوطنية والدراية الفنية والتعليم المستمر في ذلك المجال؛ |
8. invites developing countries and countries with economies in transition to include in their requests for assistance from the United Nations Development Programme, in particular as part of its country programme framework, projects and/or elements on crime prevention and criminal justice, with a view to strengthening national institutional capacity, professional expertise and continuing education in that field; | UN | 8- يدعو البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى أن تدرج في طلباتها للحصول على المساعدة من برنامج الأمم المتحدة الانمائي، ولا سيما كجزء من إطار برامجه القطرية، مشاريع و/أو عناصر تتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بغية تدعيم القدرة المؤسسية الوطنية والدراية الفنية والتعليم المستمر في ذلك المجال؛ |
35. Also invites developing country Parties to submit this information to the secretariat, by 5 March 2012, to be compiled into a miscellaneous document; | UN | 35- يدعو البلدان النامية الأطراف أيضاً إلى تقديم هذه المعلومات إلى الأمانة، بحلول 5 آذار/مارس 2012، لتجميعها في وثيقة متفرقات؛ |
47. Also invites developing country Parties to submit to the secretariat information on other individual nationally appropriate mitigation actions, to be recorded in a separate section of the registry, for their recognition; | UN | 47- يدعو البلدان النامية الأطراف أيضاً إلى تقديم معلومات إلى الأمانة عما تتخذه من إجراءات تخفيف أخرى ملائمة وطنياً، لتسجيلها في باب منفصل من السجل، لإقرارها؛ |
invites developing country Parties to make use of the strategic priorities on adaptation and capacity-building funded by the Global Environment Facility, in response to existing guidance from the Conference of the Parties, and of the funding recently pledged to the Special Climate Change Fund; | UN | 1- يدعو البلدان النامية الأطراف إلى استخدام الأولويات الاستراتيجية التي يمولها مرفق البيئة العالمية بشأن التكيُّف وبناء القدرات، استجابةً للإرشادات القائمة التي وضعها مؤتمر الأطراف، وإلى استخدام الأموال التي تعهَّد بتقديمها مؤخراً الصندوق الخاص لتغيُّر المناخ؛ |
149. invites developing country Parties to report on progress made and measures taken in implementing and improving their enabling environments to build national capacity for mitigation and adaptation, and to include the needs relevant to enhancing the progress made on such measures in their communications on capacity-building priorities; | UN | 149- يدعو البلدان النامية الأطراف إلى الإبلاغ عن التقدم المحرز والتدابير المتخذة من أجل تنفيذ وتحسين بيئاتها التمكينية لبناء القدرات الوطنية للتخفيف والتكيف، وإدراج الاحتياجات الكفيلة بتعزيز التقدم المحرز بشأن هذه التدابير في بلاغاتها المتعلقة بأولويات بناء القدرات؛ |
invites developing-country parties and parties with economies in transition to continue to provide information to the Secretariat on their needs in terms of technical assistance and technology transfer and the barriers and obstacles in that regard; | UN | 2 - يدعو البلدان النامية الأطراف والبلدان الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال إلى تزويد الأمانة بمعلومات عن حاجاتها من المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا والحواجز والعقبات القائمة في هذا الصدد؛ |