10. invites the Special Rapporteur to submit regular reports on the implementation of his mandate to the Human Rights Council and to the General Assembly; | UN | 10- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛ |
10. invites the Special Rapporteur to submit regular reports on the implementation of his mandate to the Human Rights Council and to the General Assembly; | UN | 10- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛ |
8. invites the Special Rapporteur to submit regular reports on the implementation of his mandate to the Human Rights Council and to the General Assembly. | UN | 8- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة. |
Therefore, the Special Rapporteur calls for the full implementation of the Interim Agreement of 1995. | UN | ولذلك يدعو المقرر الخاص إلى التنفيذ الكامل للاتفاق المؤقت لعام ٥٩٩١. |
In this connection the Special Rapporteur urges that the dispute concerning Ayodhya should be settled on terms acceptable to the Muslim and Hindu communities. | UN | وبهذا الصدد، وبخصوص موضوع أيودهيا، يدعو المقرر الخاص إلى تسوية للخلاف تأتي بحل تقبله الطائفتان المسلمة والهندوسية. |
Concerning the situation of Muslims, the Special Rapporteur appeals for the various Muslim brotherhoods to be respected. | UN | ١٥٥ - وفيما يتعلق بحالة المسلمين، يدعو المقرر الخاص إلى احترام مختلف الجمعيات اﻹسلامية. |
8. invites the Special Rapporteur to submit regular reports on the implementation of his mandate to the Human Rights Council and to the General Assembly. | UN | 8- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة. |
8. invites the Special Rapporteur to submit regular reports on the implementation of his mandate to the Council and the General Assembly. | UN | 8- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى المجلس وإلى الجمعية العامة. |
8. invites the Special Rapporteur to submit regular reports on the implementation of his mandate to the Human Rights Council and to the General Assembly. | UN | 8- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة. |
8. invites the Special Rapporteur to submit regular reports on the implementation of his mandate to the Human Rights Council and to the General Assembly. | UN | 8- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة. |
12. invites the Special Rapporteur to continue to discharge his mandate in a coordinated manner with the Special Adviser of the Secretary General for Myanmar; | UN | 12- يدعو المقرر الخاص إلى مواصلة الاضطلاع بولايته، وذلك بالتنسيق مع مستشار الأمين العام الخاص لميانمار؛ |
7. invites the Special Rapporteur to submit regular reports on the implementation of his mandate to the Council and the General Assembly. | UN | 7- يدعو المقرر الخاص إلى أن يقدم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى المجلس والجمعية العامة. |
4. invites the Special Rapporteur to continue to discharge his mandate in a coordinated manner with the Special Envoy of the Secretary-General for Myanmar; | UN | 4- يدعو المقرر الخاص إلى مواصلة إنجاز ولايته بالتنسيق مع المبعوث الخاص للأمين العام في ميانمار؛ |
7. invites the Special Rapporteur to submit regular reports on the implementation of his mandate to the Council and the General Assembly. | UN | 7- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى المجلس والجمعية العامة. |
4. invites the Special Rapporteur to continue to discharge his mandate in a coordinated manner with the Special Envoy of the Secretary-General for Myanmar; | UN | 4- يدعو المقرر الخاص إلى مواصلة إنجاز ولايته بالتنسيق مع المبعوث الخاص للأمين العام في ميانمار؛ |
8. invites the Special Rapporteur to submit regular reports on the implementation of his mandate to the Council and the General Assembly. | UN | 8- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى المجلس وإلى الجمعية العامة. |
In this connection, the Special Rapporteur calls for a thorough investigation of all reported cases of violation, in particular those involving women and children as victims; | UN | وفي هذا الصدد، يدعو المقرر الخاص إلى إجراء تحقيق شامل في جميع حالات الانتهاك المبلغ عنها، لا سيما الحالات التي راح ضحيتها النساء واﻷطفال؛ |
Against this background, the Special Rapporteur calls for the development of international guidelines on incompatibilities, conflicts of interest, and moral fitness of individuals serving in truth commissions. | UN | وعلى ضوء ما ذكر، يدعو المقرر الخاص إلى وضع مبادئ توجيهية دولية بشأن أوجه التعارض، وتضارب المصالح، واللياقة الأخلاقية للأفراد العاملين في لجان تقصي الحقائق. |
88. Against this background and the inconsistencies in practice, the Special Rapporteur calls for the development of international standards on this matter. | UN | 88- وفي ضوء ما ذكر وبناء على عدم اتساق الممارسات العملية، يدعو المقرر الخاص إلى وضع معايير دولية بشأن هذه المسألة. |
In this connection the Special Rapporteur urges that the dispute concerning Ayodhya should be settled on terms acceptable to the Muslim and Hindu communities. | UN | وبهذا الصدد، وبخصوص موضوع أيودهيا، يدعو المقرر الخاص إلى تسوية الخلاف بحل تقبله الطائفتان المسلمة والهندوسية. |
Taking into account paragraph 155 of the report of the visit.5 Concerning the situation of Muslims, the Special Rapporteur appeals for the various Muslim brotherhoods to be respected. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة ١٥٥ من تقرير الزيارة )٥(، بشأن حالة المسلمين، يدعو المقرر الخاص إلى احترام مختلف الجمعيات اﻹسلامية. |
In the present report, he invites debate on the effects of the responses of some States to the phenomenon of terrorism or to resolve an exceptional situation, and on justice after a conflict or institutional crisis. | UN | وفي هذا التقرير، يدعو المقرر الخاص إلى النظر في آثار ردود أفعال بعض الدول على ظاهرة الإرهاب أو على تسوية حالة استثنائية، وفي إقامة العدل في مرحلة ما بعد المنازعات أو الأزمات المؤسسية. |