3. invites all Governments to contribute to the preparation, implementation, monitoring and evaluation of country activities by the United Nations Human Settlements Programme; | UN | 3- يدعو جميع الحكومات إلى المساهمة فيما يقوم به برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من إعداد للأنشطة القطرية وتنفيذها ورصدها وتقييمها؛ |
invites all Governments to give due consideration to the issues raised above with a view to further enhancing the impact and effectiveness of aid; | UN | 6- يدعو جميع الحكومات إلى إيلاء الاعتبار الواجب للقضايا المطروحة أعلاه لزيادة تعزيز أثر المعونة وفعاليتها؛ |
4. invites all Governments, other intergovernmental organizations and non-governmental organizations, including from the private sector, to provide voluntary extra-budgetary resources in support of the Strategic Approach secretariat in the fulfilment of its functions; | UN | 4 - يدعو جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك منظمات القطاع الخاص، إلى توفير موارد من خارج الميزانية دعماً لوفاء أمانة النهج الاستراتيجي بوظائفها؛ |
4. calls upon all Governments to give serious consideration to responding favourably to the requests of the Special Rapporteur to visit their countries; | UN | 4- يدعو جميع الحكومات إلى النظر بجدية في الاستجابة لطلبات المقرر الخاص بشأن زيارة بلدانها؛ |
4. calls upon all Governments to give serious consideration to responding favourably to the requests of the Special Rapporteur to visit their countries; | UN | 4- يدعو جميع الحكومات إلى إيلاء اهتمام جدي للاستجابة إلى طلب المقرر الخاص زيارة بلدانها؛ |
invites all Governments to give due consideration to the issues raised above with a view to further enhancing the impact and effectiveness of aid; | UN | 6 - يدعو جميع الحكومات إلى إيلاء الاعتبار الواجب للقضايا المطروحة أعلاه لزيادة تعزيز أثر المعونة وفعاليتها؛ |
invites all Governments that which are in a position to do so, including host countries, to support the financial viability of the Habitat Programme Manager network, ideally through multi-year contributions; | UN | 4 - يدعو جميع الحكومات القادرة، دعم السلامة المالية لشبكة مدراء برنامج الموئل، وبطريقة نموذجية عن طريق المساهمات متعددة السنوات بما فيها البلدان المضيفة إلى القيام بذلك؛ |
3. invites all Governments to take the necessary steps to implement the Globally Harmonized System through their national legislation as soon as possible and no later than 2008; | UN | 3 - يدعو جميع الحكومات إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، من خلال تشريعاتها الوطنية في أقرب وقت ممكن، على ألاّ يتجاوز ذلك عام 2008؛ |
" invites all Governments to take the necessary steps, through appropriate national procedures and/or legislation, to implement the Globally Harmonized System, as soon as possible and no later than 2008; " | UN | " يدعو جميع الحكومات إلى اتخاذ الخطوات الضرورية لتنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي، من خلال إجراءات و/أو تشريعات وطنية في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك عام 2008؛ " |
10. invites all Governments and relevant international bodies to ensure the rapid flow of communications, including the use of electronic means of data exchange; | UN | ٠١ - يدعو جميع الحكومات والهيئات الدولية المختصة إلى كفالة سرعة تدفق البلاغات، بما في ذلك استخدام الوسائل الالكترونية لتبادل البيانات؛ |
10. invites all Governments and relevant international bodies to ensure the rapid flow of communications, including the use of electronic means of data exchange; | UN | ٠١ - يدعو جميع الحكومات والهيئات الدولية المختصة إلى كفالة التدفق السريع للبلاغات، بما في ذلك استخدام الوسائل الالكترونية لتبادل البيانات؛ |
5. invites all Governments and international and non-governmental organizations to increase and intensify their activities to combat racism and racial discrimination and to provide relief and assistance to victims of these evils; | UN | ٥ - يدعو جميع الحكومات والمنظمات الدولية وغير الحكومية إلى مضاعفة وتكثيف أنشطتها الراميـة إلـى مكافحـة العنصريـة والتمييـز العنصـري، وإلـى تقديم الغوث والمساعدة إلى ضحايا هذه الشرور؛ |
4. invites all Governments, other intergovernmental organizations and non-governmental organizations, including from the private sector, to provide voluntary extra-budgetary resources in support of the Strategic Approach secretariat in the fulfilment of its functions; | UN | 4 - يدعو جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك منظمات القطاع الخاص، إلى توفير موارد طوعية من خارج الميزانية دعماً لأداء أمانة النهج الاستراتيجي لوظائفها؛ |
invites all Governments to take the necessary steps to implement the GHS through their national legislation as soon as possible and no later than in 2008; | UN | 3- يدعو جميع الحكومات إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ النظام المنسَّق عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية من خلال تشريعاتها الوطنية في أقرب وقت ممكن، على ألاّ يتجاوز ذلك عام 2008؛ |
invites all Governments to increase their contribution to the Foundation to enhance the capacity of the Programme to support the implementation of the Habitat Agenda;. | UN | (ب) يدعو جميع الحكومات إلى زيادة مساهماتها إلى المؤسسة لتعزيز قدرات البرنامج لدعم تنفيذ جدول أعمال الموئل؛ |
4. calls upon all Governments to give serious consideration to responding favourably to the requests of the Special Rapporteur to visit their countries; | UN | 4- يدعو جميع الحكومات إلى إيلاء اهتمام جدي للاستجابة إلى طلب المقرر الخاص زيارة بلدانها؛ |
4. calls upon all Governments to give serious consideration to responding favourably to the requests of the Special Rapporteur to visit their countries; | UN | 4 - يدعو جميع الحكومات إلى أن تنظر جدياً في الاستجابة لطلبات المقرر الخاص بشأن زيارة بلدانها؛ |
4. calls upon all Governments to give serious consideration to responding favourably to the requests of the Special Rapporteur to visit their countries; | UN | 4- يدعو جميع الحكومات إلى أن تنظر جدياً في الاستجابة لطلبات المقرر الخاص بشأن زيارة بلدانها؛ |
6. calls upon all Governments to respect and uphold the independence of judges and lawyers and, to that end, to take effective legislative, law enforcement and other appropriate measures that will enable them to carry out their professional duties without harassment or intimidation of any kind; | UN | 6- يدعو جميع الحكومات إلى احترام ومساندة استقلال القضاة والمحامين وإلى أن تتخذ، تحقيقاً لهذه الغاية، تدابير فعالة في مجالي التشريع وإنفاذ القوانين وغيرها من التدابير الملائمة التي تمكّن القضاة والمحامين من أداء واجباتهم المهنية دون مضايقة أو ترهيب من أي نوع؛ |
6. calls upon all Governments to respect and uphold the independence of judges and lawyers and, to that end, to take effective legislative, law enforcement and other appropriate measures that will enable them to carry out their professional duties without harassment or intimidation of any kind; | UN | 6- يدعو جميع الحكومات إلى احترام ومساندة استقلال القضاة والمحامين وإلى أن تتخذ، تحقيقاً لهذه الغاية، تدابير فعالة في مجالي التشريع وإنفاذ القوانين وغيرها من التدابير الملائمة التي تمكّن القضاة والمحامين من أداء واجباتهم المهنية دون مضايقة أو تخويف أياً كان نوعهما؛ |
To this end, the Executive Director wrote on 21 May 2009 to the Committee of Permanent Representatives (with a copy to the Permanent Missions to the United Nations in New York and Geneva) inviting all Governments and members of the Committee to comment on the guidelines and the commentaries thereto, with a view to further enhancing their relevance and level of perfection. | UN | 6 - وتحقيقاً لهذه الغاية كتب المدير التنفيذي في 21 أيار/مايو 2009 إلى لجنة الممثلين الدائمين (مع إرسال نسخة إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف) يدعو جميع الحكومات وأعضاء اللجنة إلى التعليق على المبادئ التوجيهية والتعليقات الملحقة بها، بغرض مواصلة تعزيز أهميتها ومستوى جودتها. |
His delegation called on all Governments to make the advancement of political and economic freedoms a top priority. | UN | إن وفده يدعو جميع الحكومات إلى جعل ترقي الحريات السياسية والاقتصادية أولوية عليا. |
Furthermore, he calls on all Governments to provide scholarships for Somali refugee students. | UN | وعلاوة على ذلك، يدعو جميع الحكومات إلى توفير المنح الدراسية للطلاب من اللاجئين الصوماليين. |