"يدفعك" - Translation from Arabic to English

    • makes
        
    • push
        
    • pushing
        
    • drives
        
    • pushes
        
    • drive
        
    • reason
        
    • pays you
        
    • driving you
        
    What makes you think I want it to stop? Open Subtitles ما الذي يدفعك للظن أنني أريدها أن تتوقف؟
    Kinda makes ya wish ya got out more often, eh, Quasi? Open Subtitles من المؤكد انه يدفعك للتفكير في ان تخرج اكثر,كوازي,اليس كذلك؟
    And what makes you think I'd be willing to help? Open Subtitles وما الذي يدفعك للاعتقاد بأنّي سأرغب بمساعدتك؟
    Don't let it push you like a leaf in the wind. Open Subtitles لا تسمح له أن يدفعك مثل ورقة في مهب الريح
    You said you had a feeling that something was pushing you down. Open Subtitles ..قلتي بأنه كان لديك شعور بأن شيئا ما كان يدفعك إلى أسفل
    Who else drives you to one-up them the way that I do? Open Subtitles من آخر يدفعك إلى واحد متابعة لهم الطريقة التي أفعل؟
    Listen, if he pushes you, it's because he sees potential. Open Subtitles أسمعي , إذا كان يدفعك , انه بسبب أنه رأى امكانية
    Not entirely, but enough to drive you tomakeyoufeelyouhavebeencheated . Open Subtitles ليست كلها ولكن ما يكفي كي يدفعك للشعور أنه تم خداعك.
    So, what makes you think I have any interest in talking to you? Open Subtitles ما الذي يدفعك للاعتقاد بأنّ لديّ أدنى اهتمام بمحادثتك؟
    And what makes you think you know me so well? Open Subtitles ما الذي يدفعك للاعتقاد بأنّك تعرفني جيّداً؟
    I mean, what makes you think that elves are any more magical than something like a whale? Open Subtitles مالذي يدفعك للاعتقاد بان الاقزام سحريون اكثر من الحوت مثلا
    What makes you think I need your help? Open Subtitles ما الذى يدفعك للاعتقاد انى احتاج الى مساعده؟
    What makes you think I'd ever buy from you? Open Subtitles ما الذي يدفعك للإعتقاد أنني سوف أشتري منكم مرة اخرى؟
    And what makes you think that's any concern of mine? Open Subtitles وماذا يدفعك للظنّ بأنّي قد أعبأ بذلك قطّ؟
    This is a test. What makes you say that? Open Subtitles ـ هذا اختبار ـ ما يدفعك لقول هذا؟
    Didn't he push you where he wanted it to go? Open Subtitles ألم يدفعك هو إلى حيث أراد للأمور أن تذهب؟
    When something like that happens, it can push you to a dark place. Open Subtitles عندما يحدث شئ من هذا القبيل يمكن أن يدفعك نحو الجانب المُظلم
    You know, it's so strange Like someone is pushing you from the back. Open Subtitles كما تعلم، هذا غريب تشعر كأن أحداً ما يدفعك من ورائك
    One cannot help but wonder: towards what is he pushing you? Open Subtitles ولا يسعني سوى التساؤل إلى ما يدفعك إليه.
    He drives you to a pain so unimaginable, you willingly take your own life. Open Subtitles إنه يجعلك تقاسين آلاماً لا يمكن تخيلها، مما يدفعك للإنتحار عن طيب خاطر.
    So I get why your father pushes you as hard as he does. Open Subtitles لذلك أرى لماذا يدفعك والدك كثيراً كما يفعل
    You can either let it drive you crazy or just relax and enjoy the ride. Open Subtitles الحمل جنون يمكنك أما السماح له يدفعك إلى الجنون أو مجرد الأسترخاء و الأستمتاع بالرحلة
    I get the feeling. There's a specific reason you're struggling with this. Open Subtitles لدي شعور أن هناك سبباً معيناً يدفعك للمعاناة هكذا
    The plant job pays you eight dollars an hour, and yet you can afford a defense attorney. Open Subtitles شغل النبات يدفعك ثمانية دولارات في السّاعة، ولحد الآن أنت يمكن أن تتحمّل a محامي دفاع.
    So you're saying that not knowing what your bosses are up to is driving you a little crazy. Open Subtitles اذا انت تقول ان عدم معرفة ما الذي يدور براس رئيسك يدفعك للجنون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more