"يدكَ" - Translation from Arabic to English

    • your hand
        
    • your hands
        
    You lost your hand working on this machine. Open Subtitles لقد فقدتَ يدكَ وأنتَ تعملُ على هذه الآلة.
    Raise your hand again to one of my guards, you'll hang. Open Subtitles ارفع يدكَ مُجدَّدا على واحد من حُراسي و ستُشنَق.
    That gun in your hand is telling a different story, son! Open Subtitles ذلكَ السلاح في يدكَ يحكي قصة مختلفة يا بني
    The only reason you didn't fire that shot is because the gun wasn't in your hands. Open Subtitles السبب الوحيد في كونكَ لمْ تُطلق النار هو إنّ السلاح لمْ يكُ في يدكَ
    You have a real gift. I want you to make this place proud. But you've got your hands in your fellow students' pockets. Open Subtitles أنتَ لديكَ هبة حقيقية, أريدكَ أن تجعل هذا المكان فخوراً لكنكَ وضعت يدكَ فى جيوب رفاقكَ الطلاب
    Oh, yes. We both do. I don't think that your hand has recovered from my squeezing it. Open Subtitles نعم، كِلانا نعرف، لا أعتقد أنّ يدكَ شُفيت مِن ضغطي عليها
    You do realize your hand is still on my ass. Open Subtitles أنت مدركٌ أنَّ يدكَ ما تزال ملتصقةً بمؤخرّتي.
    You were tried fairly and found guilty. In accordance with the law, you lost your hand. Open Subtitles تمّت مُحاكمة بالعدل ، و وُجدتَ مُذنباً، و قد حُكم عليكَ بقطع يدكَ تنفيذاً للقانون.
    You put your hand on my badge and we take care of this. Open Subtitles بأن تضع يدكَ على شارتي و نحل هذه المسألة
    I mean, they're small enough to fit in the palm of your hand. Open Subtitles أعني أنّها صغيرة بما يكفي لتناسب في كف يدكَ
    You leave me no option, lad. Hold your hand out. Open Subtitles لم تترك لي أيَ خيار يا فتى، أبسط يدكَ خارجاً
    Put your hand on my shoulder and don't let go until we cross the threshold. Open Subtitles ضع يدكَ على كتفي و لا تفلتها حتى نعبر من الباب
    your hand's broken; you can't adjust. Open Subtitles إن يدكَ مكسورة فلا يمكنكَ أن تتماشى معها
    He's always doing it to me. Look at your hand. Open Subtitles إنه يفعل ذلك معي أنظر إلى يدكَ
    Or I'll do much worse to you than just cut your hand off. Open Subtitles أو سأفعل بكَ ما هو أسوء من قطع يدكَ.
    Gorgeous, you've had your hand up for a long time. Open Subtitles عزيزي، كنتَ رافعاً يدكَ لفترة طويلة
    Can't wait to get your hands on her, kill her, as if that will make everything right. Open Subtitles لا تطيق الإنتظار لتضع يدكَ عليها وتقتلها كما لو كان ذلكَ سيصحح كل شيء
    exchanging that for me for something... anything you can get your hands on that's, you know... Open Subtitles بان تبدلى هذا بشىء أيّ شئ يُمْكِنُ أَنْ تضعى يدكَ علية ..ذلك ،تعلمين.
    I can make Zaara's life heaven or hell. But it's all in your hands Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ اجعل حياة زارة جنة أَو جحيمَ لَكنَّ كُلةّ في يدكَ
    Didn't your mama teach you to wash your hands after you pee? Open Subtitles ألم تعلّمكَ أمّكَ أن تغسل يدكَ بعدما تتبوّل؟
    Yo, get your hands off me, dog. Open Subtitles أنت , أبعد يدكَ عني، أيها الكلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more