"يد أفراد من" - Translation from Arabic to English

    • by members of
        
    • by agents of the
        
    It was reported that Mr. Al-Fassi may have been arrested by members of the Emsallata Rebels Katiba militia. UN وأُفيد أن السيد الفاسي ربما يكون قد أُوقف على يد أفراد من ميلشيا كتيبة متمردي مسلاتة.
    Torture by members of the Armed Forces UN الموضوع: تعرض صاحب الشكوى للتعذيب على يد أفراد من القوات المسلحة
    Torture by members of the Armed Forces UN الموضوع: تعرض صاحب الشكوى للتعذيب على يد أفراد من القوات المسلحة
    Two other cases concerned Egyptian citizens reportedly arrested in 1995 and 1996 by members of the State Security Investigation Department. UN وتتعلق حالتان أخريان بمواطنين مصريين يُدعى أنهما اعتُقلا على يد أفراد من إدارة مباحث أمن الدولة في عامي 1995 و1996.
    8.4 The Committee notes that Djamel Chihoub was arrested on 16 May 1996 by members of the army of the State party. UN 8-4 وتلاحظ اللجنة أن جمال شيهوب أُلقي عليه القبض في 16 أيار/مايو 1996 على يد أفراد من جيش الدولة الطرف.
    8.4 The Committee notes that Djamel Chihoub was arrested on 16 May 1996 by members of the army of the State party. UN 8-4 وتلاحظ اللجنة أن جمال شيهوب أُلقي عليه القبض في 16 أيار/مايو 1996 على يد أفراد من جيش الدولة الطرف.
    According to the Government, Jalil Andrabi was not arrested by members of the army, but abducted by unidentified armed persons. UN وتذكر الحكومة أن جليل أندرابي لم يعتقل على يد أفراد من الجيش ولكنه اختطف من قبل أشخاص مسلحين مجهولي الهوية.
    6. It is reported that on 10 July 2010, Ms. Mukakibibi was arrested by members of the Kigali police at the Kigali police station while visiting Ms. Uwimana after having learned about her arrest the previous day. UN 6- وتشير المعلومات إلى أن السيدة موكاكيبيبي اعتُقلت يوم 10 تموز/يوليه 2010 على يد أفراد من شرطة كيغالي في قسم شرطة كيغالي أثناء زيارتها للسيدة يويمانا بعد أن علمت باعتقالها في اليوم السابق.
    A few days later, her fiancé was said to have been arrested and tortured by members of the PTJ in order to oblige Luiris Elena to confess. UN وبعد أيام قليلة، ذُكر أنه تم إلقاء القبض على خطيبها حيث تعرض للتعذيب على يد أفراد من الشرطة القضائية التقنية من أجل إجبار لويريس إيلينا على الاعتراف.
    On 11 September, Sabino Barbosa Ximenes, was detained in Dili by members of the Special Intelligence Unit. UN وفي ١١ أيلول/سبتمبر احتجز سابينو باربوسا اكسيميناس في ديلي على يد أفراد من وحدة المخابرات الخاصة.
    31. There were accounts of schoolteachers who were abducted in Zamboanga and Sulu provinces by members of the Abu Sayyaf, causing fear among the civilian population and disrupting the learning activities of children in conflict-affected areas. UN 31 - أفيد عن خطف مدرِّسين في مقاطعتي زامبوانغا وسولو على يد أفراد من جماعة أبو سياف، الأمر الذي بث الهلع في نفوس السكان المدنيين وعطل أنشطة تعلم الأطفال في المناطق المتأثرة بالنزاع.
    The Committee heard disturbing accounts of cold-blooded killing of civilians by members of the IDF, accounts which were later confirmed by Israeli soldiers at the Oranim military college. UN واستمعت اللجنة إلى روايات مثيرة للقلق عن القتل بدم بارد للمدنيين على يد أفراد من جيش الدفاع الإسرائيلي، وقد أكد هذه القصص فيما بعد جنود إسرائيليون في الكلية العسكرية بأورنيم.
    This attack was focused upon a Fur community and was in revenge for the killing of two members of the nomadic Salamat tribe and one member of the Beni Halba tribe by members of the Fur tribe. UN وقد تركز هذا الهجوم على جماعة الفور وكان انتقاما لمقتل اثنين من قبيلة سلامات البدوية وأحد أفراد قبيلة بني هلبة على يد أفراد من قبيلة الفور.
    In addition to the innumerable daily abuses of those involved in the mining sector by members of the 85th Brigade, just in the two-week period when the Group of Experts was investigating in this area, three serious security incidents were reported involving illicit activities by armed actors: UN وبالإضافة إلى هذه الإساءات اليومية التي لا تُحصى والتي يتعرض لها العاملون في قطاع التعدين على يد أفراد من اللواء 85، أُبلغ في فترة الأسبوعين التي كان فريق الخبراء يقوم خلالها بتحقيقات في هذه المنطقة عن ثلاثة حوادث أمنية خطيرة تتعلق بأنشطة غير مشروعة نفذتها عناصر مسلحة.
    Most of the abductions and detentions leading to disappearances were carried out by members of paramilitary groups whose actions were believed to have been either undertaken in complicity with, or supervised by members of the security forces, very often in areas of heavy military presence. UN وقد وقعت معظم عمليات الاختطاف والاحتجاز التي أفضت إلى حالات الاختفاء على يد أفراد من مجموعات شبه عسكرية يعتقد أنها كانت تقوم بأفعالها بالتواطؤ مع أفراد قوات الأمن أو تحت إشرافهم، وكانت هذه الأفعال تتم في حالات كثيرة جدا في مناطق ذات وجود عسكري مكثف.
    768. Luiris Elena Flores, aged 16, was reportedly arrested at her home by members of the Technical Judicial Police (PTJ) on suspicion of robbery, on 14 March 1996, in Ocumare del Tuy, State of Miranda. UN 768- ذُكر أن لويريس إيلينا فلورس، 16 سنة، قد اعتقلت في منزلها على يد أفراد من الشرطة القضائية التقنية للاشتباه بتورطها في عملية سطو وقعت في 14 آذار/مارس 1996 في أوكوماري دل توي، بولاية ميراندا.
    774. Wilfredo Alarado, president of the association Pro-Vivienda de Brisas del Turbio 1, was reportedly arrested on 16 July 1997 in Barquisimeto, State of Lara, by members of the National Guard. UN 774- تشير التقارير إلى أن ولفريدو ألارادو، رئيس رابطة Pro-Vivienda de Brisas del Turbio 1، قد اعتقل بتاريخ 16 تموز/يوليه 1997 في باركيسيميتو بولاية لارا على يد أفراد من قوات الحرس الوطني.
    778. Baudilio Contreras was reportedly tortured on 19 November 1996, in the municipality of Ezequiel Zamora in the State of Barinas, by members of the National Guard during a demonstration by peasants calling for the return of land. UN 778- ذُكر أن باوديليو كونتريراس قد خضع للتعذيب في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 في بلدية إيزيكويل زامورا بولاية باريناس على يد أفراد من قوات الحرس الوطني خلال مظاهرة قام بها فلاحون يطالبون باستعادة أراضيهم.
    783. Gloria Magiba López Pérez was reportedly subjected to a house search in the neighbourhood of Sucre, Calle Miranda, house No. 16-02, “La Cañada”, “23 de Enero”, on 8 October 1996, by members of the Municipal Police. UN 783- ذُكر أن جلوريا ماخيبا لوبيز بيريز خضعت لتفتيش منزلها في ضاحية سوكري، شارع ميراندا، المنزل رقم " La Cañada " 16-02, " 23 de Enero " في 8 تشرين الأول/أكتوبر 1996، على يد أفراد من شرطة البلدية.
    31. Alberto Perera Martínez, of the Peace, Progress and Freedom Committee, was arrested on 1 May 1997 by members of the State Security, who came to his home in El Cotorro, Havana, and carried out a search. UN ١٣- البرتو بيريرا مارتينيس، من لجنة السلام والتقدم والحرية: احتجز في ١ أيار/ مايو ١٩٩٧ على يد أفراد من أمن الدولة جاءوا إلى منزله في الكوتورو بهافانا وقاموا بتفتيشه.
    Four other cases reportedly occurred in 1996 and concerned members of the same family who were reportedly abducted from their home in Islamabad by agents of the military intelligence. UN كما أفيد بوقوع أربع حالات أخرى في عام 1996 تتعلق بأفراد من أسرة واحدة تم اختطافهم، فيما قيل، من منزلهم في إسلام أباد على يد أفراد من الاستخبارات العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more