Last time I was here, everyone was talking about, like, an "American Revolution." Does that ring a bell? | Open Subtitles | المره السابقة التي كنت فيها هنا الجميع كان يتحدث عن عن الثورة الأمريكية هل يذكرك هذا يشيء؟ |
Does that ring any bells? So you just fuck off! | Open Subtitles | هل هذا يذكرك بشيئ لذا فقط أغرب عن وجهي |
But don't you think it would be nice if there was someone hanging around the house who could remind you to be a little more cautious? | Open Subtitles | ولكن لا تظنِ سيكون من الجميل إذا كان هناك شخص ما يتجول في المنزل من الذي يذكرك أن تكوني حذرة اكثر من ذلك؟ |
Oh, that's so interesting'cause he's never mentioned you and you also weren't at our wedding. | Open Subtitles | هذا مثير لأنه لم يذكرك أبدًا وأيضًا, لم تكوني في حفل زفافنا |
Yes, it is. You just don't want to hear it because it reminds you of someone you used to be. | Open Subtitles | اسمك، لكنك لا تريدين سماعه لأنه يذكرك بشخص كنت عليه |
University kitchen, gun to your head, happen to ring any bells? | Open Subtitles | مطبخ الجامعة ، سلاح موجه لرأسك هل هذا يذكرك بأي شيء ؟ |
Who you used and dumped! That ring a bell? | Open Subtitles | التي استخدمتها ورميتها الا يذكرك هذا بشيء؟ |
He can't be more than five feet tall. Does that ring a bell... or a gong? | Open Subtitles | لايمكن ان يكون اطول من خمسة اقدام هل هذا يذكرك بشيء؟ |
Does this scenario ring any bells? | Open Subtitles | اليس هذا السيناريو يذكرك بشئ ؟ |
Now, does the name Theo Tonin ring a bell? No. | Open Subtitles | هل يذكرك اسم " ثيو تونان " بشيء ؟ |
Thought it might remind you of all the good we've done. | Open Subtitles | ظننت أنه قد يذكرك بكل الأعمال الجيدة التي قمنا بها |
This is to remind you of all the time we spent training for this, and how it paid off. | Open Subtitles | ،هذا يذكرك طوال الوقت .إننا قضينا التدريب لهذا و جدير بالإهتمام. |
I want you to keep it so it'll remind you of what happens when people think that they're smarter than me. | Open Subtitles | أودّ منك الإحتفاظ به حتى يذكرك بما يحصل للناس حين يظنون أنفسهم أذكى مني. |
He's never mentioned you, man -- not once in all these years. | Open Subtitles | انه لم يذكرك أبدا يارجل و لا مره واحده في كل تلك السنين |
- Gary never mentioned you. - Well, we weren't actually friends. | Open Subtitles | ـ لكن غاري لم يذكرك من قبل ـ حسنا,نحن لم نكن اصدقاء فعليين |
Funny he never mentioned me. | Open Subtitles | - هذا صحيح - هذا مضحك لم يذكرك على الطلاق |
Because you can't get to the man you really want to hurt, so you need to hurt any man who reminds you of him. | Open Subtitles | لأنه لا يمكنك الحصول على الرجل كنت تريد حقا أن تؤذي، لذا عليك أن تؤذي أي الرجل الذي يذكرك به. |
You know, the curse of living a long life is that after a while, everyone and everything reminds you of something you've already done, someone you've already met. | Open Subtitles | كما تعلمون ، لعنة من العيش حياة طويلة غير أنه بعد فترة من الوقت كل شخص وكل شيء يذكرك بشيء كنت قد فعلته |
You said you wanted to get away from anything that reminded you of her. | Open Subtitles | قلتَ أنكَ تُريد أن تهرب من أي شيء يذكرك بها |
Is looking at your baby a daily reminder of the most terrible mistake you've ever made? | Open Subtitles | هل النظر في وجه طفلتك يذكرك يومياً بأكثر غلطة مريعة قمتي بها ؟ |
With very little down side risks. Is that ringing a bell? | Open Subtitles | مع مخاطرة قليلة جداً هل هذا يذكرك بشيء؟ |
Oh, it's reminding you to put your seatbelt on. | Open Subtitles | أوه، فإنه يذكرك لوضع حزام الأمان الخاص بك على. |
So long ago now, so many kids, you probably don't remember him half as well as he remembers you. | Open Subtitles | مر وقت طويل، وقمت بالتدريس للعديد من الأطفال. ربما لن تذكره بقدر ما يذكرك. |