"يراقبنا" - Translation from Arabic to English

    • watching us
        
    • watched
        
    • 's watching
        
    • looking
        
    • watching over us
        
    • eyes on
        
    • watch us
        
    • is watching
        
    • been watching
        
    The world is anxiously watching us to see if the Conference can achieve yet another historic feat. UN إن العالم يراقبنا بقلق ليرى ما إذا كان المؤتمر قادراً على تحقيق إنجاز تاريخي آخر.
    Oh, wait, except for the madman watching us via satellite. Open Subtitles بإستثناء أن هناك أخبل يراقبنا عن طريق القمر الصناعي.
    Which means somebody was at the crime scene yesterday watching us. Open Subtitles مما يعني أن أحدهم كان في موقع الجريمة أمس يراقبنا
    Maybe there is someone there... and they're watching us. Open Subtitles ربما فعلاً يوجد شخص ما هنا.. والآن يراقبنا
    When we were casing that place, I got a feeling we were being watched. Open Subtitles عندما كنا نتفحص ذلك المكان، كان لدي شعور أن هناك من يراقبنا
    Voss is out there somewhere watching us watch Amanda. Open Subtitles فوس بالخارج في مكان ما يراقبنا ويراقب أماندا
    Everybody's watching us. And you get a fucking car. Open Subtitles نحن نواجه الملايين من الثيران الثائرة الجميع يراقبنا
    I think someone is watching us, but it isn't magic. Open Subtitles أعتقد أن هناك من يراقبنا لكن ليس بطريقة سحريّة
    Hey, man. How do we know that thing ain't watching us? Open Subtitles يا رجل, كيف نعرف إنّ ذلك الشيء لا يراقبنا ؟
    Mike was watching us out the window when we were here earlier. Open Subtitles مايك كان يراقبنا من النافذة عندما كنا هنا في المره السابقه
    We'll have two guards watching us the whole time. Open Subtitles سيكون لدينا اثنين من الحراس يراقبنا طوال الوقت.
    Over the next three days, the world will be watching us almost as never before. UN فخلال الأيام الثلاثة المقبلة، سيراقبنا العالم كما لم يراقبنا من قبل تقريبا.
    I think that Mr. Sergio Vieira de Mello, the late United Nations High Commissioner for Human Rights, is watching us today. UN وأعتقد بأن الفقيد سيرجيو فييرا دي ميلو، مفوض الأمم المتحدة الراحل لحقوق الإنسان، يراقبنا اليوم.
    So, who's watching us this weekend? Open Subtitles لذا، من الذي يراقبنا في نهاية هذا الأسبوع؟
    It's public, open, easy to spot if anyone's watching us. Open Subtitles ،إنه مكان عام، مفتوح من السهل أن نرى لو هناك من يراقبنا
    Plus, people saying they watching us with drones now. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، الناس يقولون انهم يراقبنا مع طائرات بدون طيار الآن.
    There's currently one guard watching us right now, and he seems preoccupied. Open Subtitles ثمة حارس وحيد يراقبنا حاليًا، ويبدو مشغولًا.
    Deepak, who's the guy watching us from the car? Open Subtitles ديباك .. من هو الرجل الذي يراقبنا من السيارة ؟
    Like the old days when we were young and your father watched us. Open Subtitles كالأيام الخوالي عندما كنا يُفْعًا أنا وأنتِ ووالدكِ يراقبنا
    Monitors don't do us any good, while somebody's watching. Open Subtitles شاشات المراقبه لن تنفعنا بشيء بينما يراقبنا أحد
    - There's this thing looking at us from another apartment. Open Subtitles وهناك ذلك الشيء الذي يراقبنا من الشقة الأخرى
    I used to think someone was watching over us, but these days, when I look around, Open Subtitles كنت أعتقد أن شخصا ما كان يراقبنا ولكن في هذه الأيام عندما أنظر حولنا
    I think it's time for a new look. We got eyes on us. Open Subtitles يبدو من الأفضل أن نغير من شكلنا، هناك من يراقبنا
    I mean, it was Andrew that was in my house pretending to help us so he could watch us. Open Subtitles اعني ، انه اندرو هو من كان بمنزلي يتظاهر بمساعدتنا ، لكي يراقبنا
    He's been watching us, me and my students, which means that my life as well as theirs are in danger. Open Subtitles لقد كان يراقبنا أنا والطلبة مما يعني أن حياتنا في خطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more